無料メールマガジン「毎朝10秒のビジネス英語習慣」
英語ができたら仕事で有利、でも忙しい・億劫・何から始めればいいかわからない…というビジネスパーソンへ!毎朝6時に基本フレーズをお届けします。TOEIC対策にも!
お名前:

メールアドレス:
― 英語学習法&実践ビジネス英語 ―
1年でTOEIC900!
正統派の英語学習法
(増補・音声付)
TOEIC(R)で920点を取った医師の英語勉強法
中学英語で十分!
「使える英語」に変える方法
英語でペラペラ商談
TOEIC 265点から2ヶ月でできる奇跡の方法
英語学習法のマニュアルはこれ一冊で十分!
ネイティブのように英語を操れるようになるための英語学習法
知識はあるのに英語が話せない本当の理由とは?
突然海外赴任を命じられた著者が編み出した英語学習法

2007/12/28 vol.667 年末年始クイズスペシャル【復習編2】

年末年始クイズスペシャル005〜007の復習号!
→

2007/12/27 vol.666 年末年始クイズスペシャル007

“Put it in a nutshell.”“OK, the bottom line is, I want you to work overtime tonight.”―nutshell/bottom line/work overtime
→

2007/12/26 vol.665 年末年始クイズスペシャル006

“That's hitting below the belt!”“Let's bury the hatchet.”―below the belt/bury/hatchet
→

2007/12/25 vol.664 年末年始クイズスペシャル005

“It was a wild goose chase.”“All Greek to me.”―wild goose/Greek
→

2007/12/21 vol.663 年末年始クイズスペシャル【復習編1】

年末年始クイズスペシャル001〜004の復習号!
→

2007/12/20 vol.662 年末年始クイズスペシャル004

“It's right on the tip of my tongue.”“Over my dead body.”―tip of one's tongue/dead body
→

2007/12/19 vol.661 年末年始クイズスペシャル003

“It's no skin off my nose.”“He's a pain in the ass.”―ass
→

2007/12/18 vol.660 年末年始クイズスペシャル002

“Cat got your tongue?”“No sweat!”―tongue/sweat
→

2007/12/17 vol.659 年末年始クイズスペシャル001

“I'm all ears.”“Chin up!”―chin
→

2007/9/28 vol.605 3語であいづち【復習編2】

3語であいづち004〜005の復習号!
→

2007/9/27 vol.604 3語であいづち005

「聞かなきゃよかった」「よーく聞いてるよ」―ear
→

2007/9/26 vol.603 3語であいづち004

「どうでもいい」「覚えておくよ」―care/remember
→

2007/9/21 vol.602 3語であいづち【復習編1】

3語であいづち001〜003の復習号!
→

2007/9/20 vol.601 3語であいづち003

「とんでもない!」「へえ、そうなんだ」―on the contrary
→

2007/9/19 vol.600 3語であいづち002

「よくもそんなことができるわね」「やっぱりね!」―dare
→

2007/9/18 vol.599 3語であいづち001

「どうでもいいよ(そんなことは問題じゃない、気にするな)」「そんなのズルイよ!」―matter
→

2007/9/14 vol.598 2語であいづち【復習編】

2語であいづち001〜004の復習号!
→

2007/9/13 vol.597 2語であいづち004

「最悪だ」「どうりで!」―suck
→

2007/9/12 vol.596 2語であいづち003

「そんなことわからないよ(誰が知ってるの?)」「とにかく(いずれにしても)ありがとう」―anyway
→

2007/9/11 vol.595 2語であいづち002

「ありえないよ!(見込みはないよ!)」「まあそのうちね」
→

2007/9/10 vol.594 2語であいづち001

「ごもっとも」「これぐらいなんでもないよ」―fair
→

2007/8/24 vol.584 慣用フレーズ【復習編3】

慣用フレーズ009〜012の復習号!
→

2007/8/23 vol.583 慣用フレーズ012

「慣れてますから」「もうガマンも限界」―be used to〜/patience/run out
→

2007/8/22 vol.582 慣用フレーズ011

「大差ないよ」「それとこれとは話が別だ」―make a difference/have nothing to do with
→

2007/8/21 vol.581 慣用フレーズ010

「すぐコツをつかむよ」「これはちょっとやりすぎだよね?」―get the hang of〜/a bit/go too far
→

2007/8/20 vol.580 慣用フレーズ009

「まかせるよ(あなた次第だよ)」「それは私にまかせて」―up to
→

2007/7/20 vol.564 会話盛り上げフレーズ【復習編】

会話盛り上げフレーズ001〜003の復習号!
→

2007/7/19 vol.563 会話盛り上げフレーズ003

「こっちが聞きたいよ」「そうとしか言いようがない」
→

2007/7/18 vol.562 会話盛り上げフレーズ002

「何ていうか・・・」「そういうことにしておこう」―leave
→

2007/7/17 vol.561 会話盛り上げフレーズ001

「続けて」「何とおっしゃいました?」―leave
→

2007/7/13 vol.560 疑問フレーズ【復習編】

疑問フレーズ001〜004の復習号!
→

2007/7/12 vol.559 疑問フレーズ004

「私はどうすれば?」「わかるか?」―be supposed to〜/get the picture
→

2007/7/11 vol.558 疑問フレーズ003

「要点は?」「どこまで話したっけ?」
→

2007/7/10 vol.557 疑問フレーズ002

「どういう意味?」「最悪の事態になったらどうするの?」―mean/what if/worst
→

2007/7/9 vol.556 疑問フレーズ001

「それ本気で言ってるの?」「本当にいいのか?」―mean
→

2007/7/6 vol.555 前置きフレーズ【復習編】

前置きフレーズ001〜004の復習号!
→

2007/7/5 vol.554 前置きフレーズ004

「言っておくけど」「私の言うことをよく聞いておいてね(見てなさい)」―warn/mark one's word
→

2007/7/4 vol.553 前置きフレーズ003

「打ち明けたいことがあるんだ」「現実を見よう」―confession/face
→

2007/7/3 vol.552 前置きフレーズ002

「ちょっといいかな?」「そうだ、こうしよう」
→

2007/7/2 vol.551 前置きフレーズ001

「ねえ、あのね」「話があるんだ」
→

2007/6/29 vol.550 朝礼【復習編】

朝礼001〜004の復習号!
→

2007/6/28 vol.549 朝礼004

「このたび当社はサークル社と合併することになりました」「私たちの仕事環境はまったく新しくなります」―merge with〜/whole/environment
→

2007/6/27 vol.548 朝礼003

「心から感謝しています」「あなたのことは決して忘れません」―from the bottom of one's heart/never/forget
→

2007/6/26 vol.547 朝礼002

「稲田さんが退職することになりました」「この成功はあなたのおかげです」―decide to〜/has decided/owe A to B/success
→

2007/6/25 vol.546 朝礼001

「コンピュータ業界は非常に競争の激しい業界です」「今年は全ての支店で売上げが上がりました」―industry/competitive/market/branch
→

2007/6/22 vol.545 スパイダーマン3より【復習編】

スパイダーマン3より001〜004の復習号!
→

2007/6/21 vol.544 スパイダーマン3より004

「あなたと私、うまくいってないわ」「プロポーズするんでしょう」―work/pop the question
→

2007/6/20 vol.543 スパイダーマン3より003

「さっきは本当にごめんなさい」「たいしたことじゃないよ」―earlier/big deal
→

2007/6/12 vol.542 スパイダーマン3より002

「気を悪くしないでね」「(彼は)自業自得だよね」―offense/deserve
→

2007/6/11 vol.541 スパイダーマン3より001

「それは歳月のみが教えてくれる(時間が経てばわかる)」「落ち込まないで」―get〜down/tell
→

2007/6/8 vol.540 同僚との会話【復習編2】

同僚との会話004〜007の復習号!
→

2007/6/7 vol.539 同僚との会話007

「最高だよ(これ以上ないくらいいいよ)」「おかげさまでなんとか(文句は言えないよ)」―could/better/complain
→

2007/6/6 vol.538 同僚との会話006

「もうすぐ終わるよ」「いつもこうはいかないね」―almost/done/case
→

2007/6/5 vol.537 同僚との会話005

「すべては次のプロジェクトにかかってる」「やるからには最後までやり通そうな」―hang on/all the way
→

2007/6/4 vol.536 同僚との会話004

「こんなことをしている時間はない」「見かけより大変なんだよ」―harder
→

2007/6/1 vol.535 同僚との会話【復習編1】

同僚との会話001〜003の復習号!
→

2007/5/31 vol.534 同僚との会話003

「少し考えてみます(何ができるか考えてみます)」「後でもいい?(それ、待てる?)」―wait
→

2007/5/29 vol.533 同僚との会話002

「緊急なんです」「時間が押してるのよ!」―urgent/pretty/tight
→

2007/5/28 vol.532 同僚との会話001

「お電話です」「電話は取り次がないでね」―call/hold
→

2007/5/25 vol.531 慣用フレーズ【復習編2】

慣用フレーズ005〜008の復習号!
→

2007/5/24 vol.530 慣用フレーズ008

「彼から目を離さない方がいいよ」「客にペコペコするのはもうウンザリだ」―keep an eye on〜/sick and tired of〜/bow and scrape
→

2007/5/23 vol.529 慣用フレーズ007

「つまりこういうことです(こう言い換えさせてください)」「単刀直入に言います」―put/this way/get right to the point
→

2007/5/22 vol.528 慣用フレーズ006

「朝イチで連絡します」「お言葉ですが、それは良い考えではありません」―get in touch/first thing/with all due respect
→

2007/5/21 vol.527 慣用フレーズ005

「お時間は取らせません」「原因を究明してみます」―won't/take up/get to the bottom of〜
→

2007/5/18 vol.526 慣用フレーズ【復習編1】

慣用フレーズ001〜002の復習号!
→

2007/5/17 vol.525 慣用フレーズ004

「プロジェクトを軌道に乗せるのを手伝ってくれ」「大きな力には大きな責任が伴うんだ」―on wheels/responsibility
→

2007/5/16 vol.524 慣用フレーズ003

「仕事に戻りなさい!」「このアイディアはどうやって思いついたの?」―get back to〜/come up with〜
→

2007/5/15 vol.523 慣用フレーズ002

「大目に見てよ」「手抜きしないで」―slack/slack off
→

2007/5/14 vol.522 慣用フレーズ001

「ここまでは大丈夫だ」「念のためにね」―so far
→

2006/12/27 vol.440 日本の年末【復習号】

日本の年末001〜003の復習号!
→

2006/12/27 vol.439 日本の年末003

「そばは長寿を表しているんです」「寺からの108の鐘の音が煩悩を取り去ります」―symbolize/long life/temple/remove/worldly desire
→

2006/12/26 vol.438 日本の年末002

「その年に起こった嫌な思い出を全部忘れてしまおうという会です」「大晦日にはそばを食べます」―forget/unpleasant/soba noodles/New Year's Eve
→

2006/12/26 vol.437 日本の年末001

「12月にはたくさん忘年会があります」「忘年会というのは、文字どおり去る年を忘れる会という意味です」―literally/mean/forget
→

2006/12/1 vol.421 給料ネタ【復習編】

給料ネタ001〜004の復習号!
→

2006/11/30 vol.420 給料ネタ004

「ウチの会社は年俸制なんだ」「能力給なんだ」―follow/annual/salary/be based on/performance
→

2006/11/27 vol.417 給料ネタ001

「昇給したよ!」「仕事量の割りに給料が低すぎるんだよね〜」―pay raise/salary/amount
→

2006/11/24 vol.416 ROMYの近況【復習編】

ROMYの近況001〜002の復習号!
→

2006/11/22 vol.415 ROMYの近況002

「仕事に熱中すると時間を忘れちゃうんです」「休日出勤は嫌だ」―once/get absorbed in/hate〜ing/day off
→

2006/11/20 vol.414 ROMYの近況001

「馬車馬のように働いています」「15日間連続で残業しています」―work overtime/in a row/work like a horse
→

2006/11/2 vol.408 上司とのやりとり【復習編5】

上司とのやりとり016〜018の復習号!
→

2006/11/1 vol.407 上司とのやりとり018

「ご依頼の顧客リストです」「これでよろしいですか?」―customer/ask for
→

2006/10/31 vol.406 上司とのやりとり017

「すぐに取りかかります」「何部必要ですか?」―get right on/copy
→

2006/10/30 vol.405 上司とのやりとり016

「お手伝いしましょうか?」「いいですよ(かしこまりました)」―help
→

2006/10/20 vol.404 上司とのやりとり【復習編4】

上司とのやりとり012〜015の復習号!
→

2006/10/19 vol.403 上司とのやりとり015

「今日は早退したいのですが」「1週間の休暇を取りたいのですが」―a little early/take a vacation
→

2006/10/18 vol.402 上司とのやりとり014

「ご指示いただいた仕事はすべて終わりました」「もう帰ってもよろしいですか?」―be done with〜/May I〜?
→

2006/10/17 vol.401 上司とのやりとり013

「〆切に間に合いそうにありません」「あと1、2日かかりそうなんです」―deadline/take
→

2006/10/16 vol.400 上司とのやりとり012

「お忙しいところ申し訳ありません」「お忙しいところ申し訳ありません」―bother/proposal
→

2006/9/22 vol.390 ひとやすみフレーズ002

「実は転職を考えてるんだ」「次の仕事が見つかるまで辞めない方がいいよ」―to tell the truth/think of〜ing/change jobs/stick with〜/present/until〜
→

2006/9/21 vol.389 ひとやすみフレーズ001

「無理しないでね(気楽にね)」「気分転換にお茶しよう」―for a change
→

2006/9/8 vol.383 会社のグチ【復習編1】

会社のグチ001〜003の復習号!
→

2006/9/7 vol.382 仕事のグチ003

「上司とうまくいってないんです(上司に問題があるんです)」「上司が重箱の隅をつつくようなことばかり言うんだ」―problem/boss/nit-picker
→

2006/9/6 vol.381 仕事のグチ002

「今週は仕事が山積みだ」「終電ぎりぎりまで仕事してます」―pile/a pile of〜/until/last train home
→

2006/9/5 vol.380 仕事のグチ001

「もうクタクタだ」「ここのところずっと残業続きだ」―exhausted/have been〜ing/work overtime/these days
→

2006/6/16 vol.342 ありがち日常会話【復習編1】

ありがち日常会話001〜003の復習号!
→

2006/6/15 vol.341 ありがち日常会話003

「いままでにできた分を見せてもらえる?」「あとは私がやるよ」―what you've done/so far/rest
→

2006/6/14 vol.340 ありがち日常会話002

「このソフトの操作方法知ってる?」「いつ終わりそう?」―work
→

2006/6/13 vol.339 ありがち日常会話001

「できるかどうか自信ないなぁ」「そういうのはやったことないんだよね」―be sure/have never done/like that
→

2006/6/2 vol.333 後輩との会話【復習編1】

後輩との会話001〜004の復習号!
→

2006/6/1 vol.332 後輩との会話004

「それぞれ5部ずつコピーしてもらえる?」「遅くとも金曜日までには必要なんだ」―each/by〜/at the latest
→

2006/5/31 vol.331 後輩との会話003

「これを本社にFAXしてもらえるかな?」「ネットでデータを検索するのを手伝ってくれないかな?」―Will you〜?/headquarters/help [人] 〜/search
→

2006/5/30 vol.330 後輩との会話002

「急で申し訳ない」「本当に助かるよ」―sudden/help
→

2006/5/29 vol.329 後輩との会話001

「ちょっと手伝ってもらえないかな?」「すぐにやってもらいたいんだ」―Could you〜/give [人] a hand/right away
→

2006/3/17 vol.298 褒め言葉【復習編】

褒め言葉001〜003の復習号!
→

2006/3/16 vol.297 褒め言葉003

「もっと自分に自信を持てよ」「やってみなよ!」―confidence
→

2006/3/15 vol.296 褒め言葉002

「意外にやるなあ(期待以上にやってくれたな)」 「あなたならどこでもやっていけるよ」―better than〜/expect/fit in
→

2006/3/14 vol.295 褒め言葉001

「昇進おめでとう!」 「お前はスゴイよ!」―congratulations on/promotion/something else
→

2006/3/10 vol.294 今夜は残業【復習編1】

今夜は残業001〜004の復習号!
→

2006/3/9 vol.293 今夜は残業004

「無理しないでね(気楽にね)」「ピザでも頼まない?」―Why don't we〜?/order
→

2006/3/8 vol.292 今夜は残業003

「あとは明日やろう」 「今日はこれを終わらせたいの」―rest
→

2006/3/7 vol.291 今夜は残業002

「今週は仕事が山積みだ」 「ここのところ残業続きだ」―a pile of〜/have been〜ing/work overtime/these days
→

2006/3/6 vol.290 今夜は残業001

「コレ今日中に終わるかなぁ?」 「今夜は残業だな」―work overtime
→

2006/1/6 vol.252 年始のあいさつ【復習編】

年始のあいさつ001〜003の復習号!
→

2006/1/5 vol.251 年始のあいさつ003

「今年もよろしく(直訳:新年も一緒に働けるのを楽しみにしてるよ)」 「今年もよろしくお願いいたします(直訳:新年もお取引できるのを楽しみにしています)」 「今後ともよろしくお願いいたします (直訳:引き続きのご愛顧を期待しております)」―look forward to〜ing/look forward to+名詞/do business with〜/patronage
→

2005/12/27 vol.250 年始のあいさつ002

「昨年はお世話になりました(=昨年は一緒に働けて楽しかったよ)」「昨年中はお世話になりました(=昨年は貴社とビジネスができて楽しかったです)」―enjoy〜ing/do business with〜
→

2005/12/26 vol.249 年始のあいさつ001

「昨年はお世話になりました(=昨年あなたがしてくれた全てのことにありがとう)」「昨年中はお世話になりました(=昨年中はお引き立ていただきありがとうございました)」―patronage
→

2005/12/22 vol.248 飲み会フレーズ【復習編】

飲み会フレーズ001〜003の復習号!
→

2005/12/21 vol.247 飲み会フレーズ003

「飲んだ後ってなぜかラーメンを食べたくなるんだよな〜」「あした二日酔いになりそう」―I don't know why, but〜/feel like〜ing/ramen/hangover
→

2005/12/20 vol.246 飲み会フレーズ002

「一気、一気!」「水を差してわるいけど、早飲みは体に悪いよ」―chug/spoilsport
→

2005/12/19 vol.245 飲み会フレーズ001

「仕事が終わったら飲みに行こうよ」「この瞬間の為に生きてる!」―go for a drink/this moment
→

2005/7/8 vol.146 上司とのやりとり【復習編3】

上司とのやりとり009〜011の復習号!
→

2005/7/7 vol.145 上司とのやりとり011

「売上げ報告書は終わりました」「いただいた仕事はすべて終わりました」―be done with〜/sales report/complete
→

2005/7/5 vol.144 上司とのやりとり010

「いつまでにご入用ですか?(いつ欲しいですか?)」「次は何をいたしましょうか?」―would like〜/would like [人] to〜
→

2005/7/4 vol.143 上司とのやりとり009

「ベストを尽くします!」「きっとご期待に応えて見せます(あなたを失望させません)」―do one's best/let [人] down/won't(=will not)
→

2005/7/1 vol.142 上司とのやりとり【復習編2】

上司とのやりとり005〜008の復習号! ◆will と be going to のちがい
→

2005/6/30 vol.141 上司とのやりとり008

「企画書を見ていただけましたか?」「それに関してご意見をいただけますか?」―proposal/Could you〜?/opinion
→

2005/6/29 vol.140 上司とのやりとり007

「このプロジェクトに人手が必要なんです」「このプロジェクトの人員を増やすべきです」―project/increase/personnel
→

2005/6/28 vol.139 上司とのやりとり006

「スケジュールが少しきつすぎるようです」「〆切に間に合いそうにありません」―seem to/tight/be going to/be able to/make/deadline
→

2005/6/27 vol.138 上司とのやりとり005

「2,3確認したいことがあるのですが」「確認のため復唱させてください」―confirm/confirmation/a couple of〜/repeat
→

2005/6/24 vol.137 上司とのやりとり【復習編1】

上司とのやりとり001〜004の復習号! ◆読者さんからの質問:TOEICの学習法について
→

2005/6/23 vol.136 上司とのやりとり004

「この書類に承認をいただけますか?」「明日お休みをいただいてもいいですか?」―May I〜?/approval/document/take a day off
→

2005/6/22 vol.135 上司とのやりとり003

「私の企画書に目を通していただけますか?」「お手すきのときに、これをチェックしていただけますか?」―Could you〜?/look over/proposal/when you have a chance ◆読者さんからの質問:eat と have のちがい
→

2005/6/21 vol.134 上司とのやりとり002

「少しお時間を割いていただけますか?」「少しお話してもよろしいでしょうか?」―spare/moment/minute/Could you〜?/May I〜? ◆便利表現「お手数をおかけしますが…」「お手すきのときに」「出来るだけ早く」
→

2005/6/20 vol.133 上司とのやりとり001

「今、よろしいですか?」「お忙しいところ申し訳ありません(お手数をおかけします)」―available/bother ◆available を徹底攻略!
→
― 英語学習法&実践ビジネス英語 ―
1年でTOEIC900!
正統派の英語学習法
(増補・音声付)
TOEIC(R)で920点を取った医師の英語勉強法
中学英語で十分!
「使える英語」に変える方法
英語でペラペラ商談
TOEIC 265点から2ヶ月でできる奇跡の方法
英語学習法のマニュアルはこれ一冊で十分!
ネイティブのように英語を操れるようになるための英語学習法
知識はあるのに英語が話せない本当の理由とは?
突然海外赴任を命じられた著者が編み出した英語学習法
サイト内検索
2008年9月刊行
メルマガ『毎朝10秒のビジネス英語習慣』が、待望の文庫化!
同僚に差をつける!毎朝10秒の英語レッスン
同僚に差をつける!毎朝10秒の英語レッスン(中経出版)
2008年6月刊行
留学しないと英語は身につかない、と諦めていませんか……?
留学しないで、英語の超★達人!
留学しないで、英語の超★達人!(中経出版)
受講生600名突破!
あなたの英語添削します★
トラベル英会話フレーズをご紹介
実際に使ったフレーズを交えながらの旅行記ですw
ROMYの海外旅行日記&実録トラベル英会話
ROMYの海外旅行日記&実録トラベル英会話