2005/12/20 vol.246 飲み会フレーズ002
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 同僚と差がつく!毎朝10秒のビジネス英語習慣 2005/12/20 vol.246 ★
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ 今週のテーマ【飲み会フレーズ】
■ 今日のシチュエーション【バカ騒ぎの巻】
―――――――――――――――――――――――――――――――――
■ 今日の単語&イディオム
・ chug: 一気飲みする
・ spoilsport: 座をしらけさせる人、水を差す人
―――――――――――――――――――――――――――――――――
□ カタカナ表記について: http://www.romyscafe.com/material/mail/kana.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【英作文にチャレンジ!】
◆ いまどきあまり言わないかもしれませんが・・・
「一気、一気!」
|
|
|
|
↓
【解答】
Chug it, chug it!
チャーギッ チャーギッ!
【おまけ】
* Bottoms up!(乾杯! ささグイっと! 飲み干せ!)
というフレーズもあります。
コップの底(bottom)を上に(up)ということで覚えやすいですね♪
---------------------------------------------------------------------
◆ バカ騒ぎの場で冷静な一言
「水を差してわるいけど、早飲みは体に悪いよ」
|
|
|
|
↓
【解答】
I'm sorry to be a spoilsport, but drinking too fast is not good
for you.
アイムソ'ー(ゥ)リートゥービーア スポ'イォスポーt, バッ
ジュ(ゥ)リ'ンキントゥーファ'ースt イズナッt グ'ッdフォーユ.
【解説】
* I hate to be a spoilsport... でもOK。
* drinking too fast で「あまりに早く飲むこと」。動名詞ですね。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 編集後記
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
* 毎日寒いですね〜(T_T)
この時期・・・私は作業効率が格段に悪くなります。
冷え性なので、手先や足先がすぐに冷たくなってあまり動かないんです。
あと、寒さに比例して眠気がひどくなります。冬眠状態ですね。
きっと前世はクマだったんだと思います。
(あ、これ去年も書いた気がするなぁ)
早くパァ〜っと遊びに行きたいです!(遊ぶときは元気)
* 英語学習にいちばん大切なものって何だと思いますか?
実は、単語や文法知識といったものよりもっともっと大切なものがある
んです。英語学習のコアになる部分ですね。
それは「何のために英語を勉強するのか?」というはっきりした目的意識
と、英語を話すときと日本語を話すときの「頭の切り替え」です。
「頭の切り替え」というのは、スイッチのようなもので・・・
英語を話すときは、英語式の思考法に切り替えるんです。
(直訳しようとするなんてもってのほかですよ〜)
たとえば、このメルマガでも何度か取り上げていますが、
「よろしくお願いいたします」「お世話になっております」にぴったり
合致する英文がないこと(文化や感覚の違い)、
英語では「〜だとは思わない」ではなく I don't think〜 と先に否定語
(≒結論)を持ってくること、
などなど、こういう違いを意識しはじめると、「英語」という言語の感覚
がつかめてきます。
感覚がつかめてくると、英語を話しているときの自分と日本語を話して
いるときの自分では、なんとなく性格が違ってきます(笑)
こうなってくると、ネイティブと話していても心の壁がなくなりますから
ものすごく楽しいですよ♪
でも、こういう部分を教えてくれる教材ってあまりないんですよね。
巷にあふれているのは小手先のテクニックを解説したものばかりです。
(このメルマガも思いっきりその部類ですが・・・orz)
明日は「英語感覚」を身につけるために最適のノウハウをご紹介したい
と思います☆
* それでは皆様、今日も元気にお過ごしください。See you tomorrow♪
― 英語学習法&実践ビジネス英語 ― | ||||||||
|