2007/7/12 vol.559 疑問フレーズ004
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 同僚と差がつく!毎朝10秒のビジネス英語習慣 2007/7/12 vol.559 ★
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ 今週のテーマ【疑問フレーズ】
■ 今日のシチュエーション【どうすればいいかわからない】
―――――――――――――――――――――――――――――――――
■ 今日の単語&イディオム
・ be supposed to〜: [義務・期待・運命などにより] 〜することに
なっている、〜するべきである
・ get the picture: 理解する、飲み込む、把握する
―――――――――――――――――――――――――――――――――
□ カタカナ表記について:
http://www.romyscafe.com/material/mail/kana.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【英作文にチャレンジ!】難易度★★★☆☆
◆ このままだと締切に間に合わない、取引先と連絡がつかない、といった
不測の事態に陥ったら
「私はどうすれば?」
|
|
|
|
↓
【解答】
What am I supposed to do?
(ゥ)ワ'ラムァイ サポ'ゥスットゥドゥ'ー?(↓)
【解説】
* “What should I do?”とほぼ同じ意味ですが、should は「自分はどう
すべきか」、be supposed to は「こういう状況のときはどう対処すべ
きか」といったニュアンスです。
(例)旅中、仲間が誰も食料を持ってきていないことがわかり
“What are we supposed to do? Eat our feet?”
「どうするんだよ?足でも食うか?」…Stand By Me(1986)
(例)新入りロキシーにすっかり人気を奪われてしまったヴェルマ。
“What am I supposed to do? Suck up to her like
everybody else? Over my dead body.”
「私はどうすればいいの?他の皆みたいに彼女にゴマをすれと?
死んでもイヤ」…Chicago(2002)
---------------------------------------------------------------------
◆ 解決策や展望を詳細に説明して
「わかるか?」
|
|
|
|
↓
【解答】
Get the picture?
ゲッダピ'クチャー?(↑)
【解説】
* ここでの picture は「イメージ、全体像、状況」といった意味です。
* 類似フレーズとしては、“You got it?/You understand?”や
“You follow?(私の話についてきてる?といったニュアンス)”など
がありますね。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 編集後記
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
* すみません、昨日のメルマガの2問目、解答の英文が間違ってましたね。
> 「どこまで話したっけ?」
>
> 【解答】What if the worst should happen?
> ウェ'ァワ'ーウィー?(↓)
英文が前日の問題の解答になっていますが、カタカナの方が正解で、
正しくは“Where were we?”です。
それはもうたくさんのツッコミメールをいただきました。
(ついでに応援メールも…)
ありがとうございました!!
メルマガ発行前には最低3回は見直しているのですが、見落としてしまう
ものですねぇ(^_^;)
* それでは皆様、今日も元気にお過ごしください。See you tomorrow♪
― 英語学習法&実践ビジネス英語 ― | ||||||||
|