2007/5/29 vol.533 同僚との会話002
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 同僚と差がつく!毎朝10秒のビジネス英語習慣 2007/5/29 vol.533 ★
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ 今週のテーマ【同僚との会話1】
■ 今日のシチュエーション【超多忙!】
―――――――――――――――――――――――――――――――――
■ 今日の単語&イディオム
・ urgent: 緊急の
・ pretty[副]: かなり
・ tight: きつい、(予定などが)詰まって
―――――――――――――――――――――――――――――――――
□ カタカナ表記について:
http://www.romyscafe.com/material/mail/kana.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【英作文にチャレンジ!】難易度★★☆☆☆
◆ 会議中は取り次がないでと言ったのに、秘書が会議室にやってきて
「緊急なんです」
|
|
|
|
↓
【解答】
It's urgent.
イッツア'ージェンt.
【解説】
* “I'm sorry to interrupt you, but(お邪魔してすみませんが…)”
と一言添えるといいですね。
---------------------------------------------------------------------
◆ のんびり屋さんの同僚に一言
「時間が押してるのよ!」
|
|
|
|
↓
【解答】
Time's pretty tight!
タ'ーイムズプリディータ'イt!
【解説】
* 「スケジュールが詰まってるんです」と言いたいときは“My schedule
is pretty tight.”
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 編集後記
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
* 友達(NTT)のアドバイスに従い、ひかり電話⇒IP電話にしたら、月々
の電話の基本料金がゼロになっただけでなく、プロバイダの基本料金まで
300円も下がって500円台に!\(*^o^*)/ ありがとう、●らら!
通信料、昔に比べるとほんとに安くなりましたよね。
ネットが普及したばかりのときは、回線がダイヤルアップで時間はかかる
わ、料金は従量制だわ、テレホーダイで寝不足になるわ・・・(爆)
携帯電話もなかったし、今から思えばほんとに不便な時代でしたよね。
まあ、当時は今のような便利さを知らなかったから、とくに不便だとは
思っていなかったですけど。
便利さと引き換えに失ったものもあるはず・・・
といった難しいことには目をつぶり、便利さを謳歌したいと思いますw
* それでは皆様、今日も元気にお過ごしください。See you tomorrow♪
― 英語学習法&実践ビジネス英語 ― | ||||||||
|