2007/5/28 vol.532 同僚との会話001
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 同僚と差がつく!毎朝10秒のビジネス英語習慣 2007/5/28 vol.532 ★
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ 今週のテーマ【同僚との会話1】
■ 今日のシチュエーション【電話を取り次ぐ/取り次がない】
―――――――――――――――――――――――――――――――――
■ 今日の単語&イディオム
・ call[名]: 電話
・ hold: 保留する
―――――――――――――――――――――――――――――――――
□ カタカナ表記について:
http://www.romyscafe.com/material/mail/kana.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【英作文にチャレンジ!】難易度★★☆☆☆
◆ 電話を同僚に回すときは
「お電話です」
|
|
|
|
↓
【解答】
Call for you.
コ'ーゥフォユ'ー.
【解説】
* “A phone call for you.”や“It's for you.”でもOK♪
* 内線で回すときは“You have a call.”“Mr. Ford is on line 5.
(フォードさんから5番にお電話です)”といった言い方をします。
---------------------------------------------------------------------
◆ 重要な会議に入るときは、同僚に一言お願いしておきます
「電話は取り次がないでね」
|
|
|
|
↓
【解答】
Hold all calls.
ホーゥdオーゥコ'ーゥズ.
【解説】
* 電話の相手に「少々お待ちください」と言いたいときも、hold を
使って“Could you hold, please./Hold on, please.”と言います☆
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 編集後記
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
* 今日から1週間がスタートするというのに若干ヘロヘロなので、今週は
比較的短いフレーズをお届けしたいと思いますw
先週末はイトコ(高3受験生)宅で住み込み家庭教師をしてきました。
理系なので英語がニガテらしく、英語が足を引っ張って合格ラインに
なかなか届かないみたい。
そんなの聞いたら私としてはだまっていられないでしょ(笑)
そんなわけで、1泊2日で【仮定法】【受動態】【完了形】【使役動詞
・知覚動詞】の基礎から応用までを大特訓してきました。
ごはんのときと寝るとき以外はずっとカンヅメ特訓状態!
最初は基礎もあやふやだったイトコが、最後には
【現在完了+進行形】【過去完了+受動態】【知覚動詞+受動態】
【未来完了】・・・などなど高度な英作文までこなせるようになり、
達成感と心地よい疲労感で満たされた週末でした〜(*´∀`)
この調子でちょくちょくしごいていきたいなぁと思います。
志望校合格を目指してイトコともども頑張ります(`・ω・´)
受験英語って、TOEICより小難しくてツマらないですが頑張ります。
* 先週木曜日のメルマガでちょっとしたミスがありましたので、お詫びして
訂正いたしますm(_ _)m
keep an eye on〜「〜に目をつける、監視する」の反対の意味を持つ
イディオムとして、
> 反対は keep one's eyes off〜(〜から目が離せない、目が釘付け)。
> I can't keep my eyes off you. で「あなたに目が釘付けです」
といったような説明をしてしまったのですが、「目が離せない、目が釘
付け」は can't keep my eyes off〜の訳ですね。
~~~~~
can't ナシで keep one's eyes off〜だけだと、「見ないようにする、
目をそらす」という意味です(^_^;)
たぶん皆さん間違うことはないかと思いますが、念のため訂正させて
いただきます。(バックナンバーはすでに直してあります。)
またまたミスを発見してくださったGTAさん、ありがとうございました!
* それでは皆様、今日も元気にお過ごしください。See you tomorrow♪
― 英語学習法&実践ビジネス英語 ― | ||||||||
|