2007/5/10 vol.520 海外出張020
メールセミナー【TOEIC英文法30日間集中プログラム!】第13期生募集中!
⇒ http://www.romyscafe.com/toeic-top/ 募集締切まであと7日
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 同僚と差がつく!毎朝10秒のビジネス英語習慣 2007/5/10 vol.520 ★
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ 今週のテーマ【海外出張5】
■ 今日のシチュエーション【初対面の連続】
―――――――――――――――――――――――――――――――――
■ 今日の単語&イディオム
・ introduce A to B: AをBに紹介する
・ this is〜: こちらは〜です
―――――――――――――――――――――――――――――――――
□ カタカナ表記について:
http://www.romyscafe.com/material/mail/kana.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【英作文にチャレンジ!】難易度★★☆☆☆
◆ さらに新しい人を紹介されます
「リチャードをご紹介しましたっけ?」
|
|
|
|
↓
【解答】
Have I introduced Richard to you?
ハ'ヴァイ イントゥロデュ'ースt (ゥ)リ'チャーdトゥーユ?(↑)
【解説】
* introduce の意味は大きく分けて「紹介する」と「導入する」。
(例)I'd like to introduce someone.
「紹介したい人がいるの」
(例)Our company introduced the merit system.
「うちの会社、能力制度を導入したんだ」
(例)She was introduced to society.
「彼女は社交界デビューした」
---------------------------------------------------------------------
◆ 人を紹介するときの定番フレーズ
「ジュン、こちらはリチャードです」
|
|
|
|
↓
【解答】
Jun, this is Richard.
ジュン、ディスィーズ(ゥ)リ'チャーd.
【解説】
* 紹介されたら“Nice to meet you./It's a pleasure to meet you.”
などのフレーズが一般的。
“I've heard a lot about you.(お噂はかねがね伺ってます)”も
覚えておくと便利☆
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 編集後記
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
* 最近、大変おもしろそうなオファーをいただきまして、来月あたりから
オンラインでちょっとした【英文添削講座】を開くことになりそうです☆
詳細が決定したらメルマガでお知らせしますね〜!
メルマガ配信だけだとなかなかインタラクティブにはできないので、
そちらのほうで英語学習者のみなさんと交流できたらいいな、
と思っています(*^o^*)
* それでは皆様、今日も元気にお過ごしください。See you tomorrow♪
メールセミナー【TOEIC英文法30日間集中プログラム!】第13期生募集中!
⇒ http://www.romyscafe.com/toeic-top/ 募集締切まであと7日です!
― 英語学習法&実践ビジネス英語 ― | ||||||||
|