2007/4/26 vol.515 海外出張016
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 同僚と差がつく!毎朝10秒のビジネス英語習慣 2007/4/26 vol.515 ★
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ 今週のテーマ【海外出張4】
■ 今日のシチュエーション【出張先から電話】
―――――――――――――――――――――――――――――――――
■ 今日の単語&イディオム
・ seminar: セミナー、ゼミ
・ postpone: 延期する
・ bring back: 持ち帰る
・ something good: なにか良い物
―――――――――――――――――――――――――――――――――
□ カタカナ表記について:
http://www.romyscafe.com/material/mail/kana.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【英作文にチャレンジ!】難易度★★★☆☆
◆ ストのせいで予定日に帰国できそうにないので
「セミナーを延期できますか?」
|
|
|
|
↓
【解答】
Can the seminar be postponed?
キャンダセ'ミナービー ポ'ゥスtポゥンd?(↑)
【解説】
* この文は受け身の文ですが、人を主語にして
“Can we(you) postpone the seminar?”でもOK。
---------------------------------------------------------------------
◆ チャッカリ者の同僚が電話に出たら、こんなことを言われるかも。
「おみやげよろしくね!」
|
|
|
|
↓
【解答】
Bring back something good for me!
ブ(ゥ)リ'ンバッk サ'ムティ(th)ン グ'ッdフォミー!
【解説】
* “Bring me back something good!”でもOKです。
bring [物] for [人]=bring [人] [物]
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 編集後記
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
* 昨夜は、英語和訳のメルマガで有名な湯川彰浩さんのセミナーに行って
まいりました。
(湯川さん:http://eigo-tokui.jp/wayaku.html)
湯川さんのメルマガは質が高くてためになるので、いつも読んでいるの
ですが、実際にご本人にお会いするのは約2年ぶり。
2005年秋に行われた『英語メルマガ発行者交流会@関西』以来でした。
今回のセミナーでは湯川さんの誠実さがひしひしと伝わってきて、
すごく親近感を覚えたし、私もがんばろう!と新たに思いましたw
そして・・・
なんとなんと!
私のメルマガの読者さん(兼メールセミナー受講生さん)ともご対面する
ことができました〜!
私のメルマガ編集後記での“参加表明”を見て申し込んでくださった
そうです。
私に会えるのをすごく楽しみにしてくださっていたそうで、それを聞いて
思わず涙目になってしまいました・・・(笑)
読者さんとお会いできるのは本当にうれしいです。
Kさん、ありがとうございました! またお会いしましょう♪
* それでは皆様、今日も元気にお過ごしください。See you tomorrow♪
― 英語学習法&実践ビジネス英語 ― | ||||||||
|