同僚と差がつく!ビジネス英語ブログ > 取引先との会話 > 2007/4/20 vol.511 海外出張【復習編3】
無料メールマガジン「毎朝10秒のビジネス英語習慣」
英語ができたら仕事で有利、でも忙しい・億劫・何から始めればいいかわからない…というビジネスパーソンへ!毎朝6時に基本フレーズをお届けします。TOEIC対策にも!
お名前:

メールアドレス:

2007/4/20 vol.511 海外出張【復習編3】

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 同僚と差がつく!毎朝10秒のビジネス英語習慣 2007/4/20 vol.511 ★
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 ■ 今週のテーマ【海外出張3】

 ■ 本日は 4/16〜4/19の復習号!
  《今回は合計8センテンス+α出題します》
        ~~~~~~~~~~~~~~~~


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ★ 穴うめしながら復習しよう!(解答は6行下にあります)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

【1/8】4/16号


 ◆ ホテルのフロントにて、貴重品類を預かってもらいます。

「貴重品を預けたいのですが」

 I'd like to (    ) some (     ).
  |
  |
  |
  |
  |
  ↓    
【答】deposit / valuables

  ★ では、「金庫に入れたい物があるのですが」と言うには?
  |
  |
  |
  |
  |
  ↓    
【答】I'd like to put some things in the safe.


---------------------------------------------------------------------
【2/8】4/16号


 ◆ クレジットカードで支払いたいときは

「クレジットカードで払いたいのですが」

 (  )(  )( )(  )(  ) a credit card.
  |
  |
  |
  |
  |
  ↓    
【答】I'd like to pay with


---------------------------------------------------------------------
【3/8】4/17号


 ◆ フライトの日程が近づいてきたら、航空会社に電話します。

「フライトの予約確認をしたいのですが」

 (  )(  )( )(     ) my flight.
  |
  |
  |
  |
  |
  ↓    
【答】I'd like to reconfirm


---------------------------------------------------------------------
【4/8】4/17号


 ◆ チェックアウトするときは

「チェックアウトしたいのですが」

 (  )(  )( )(   )(  ).
  |
  |
  |
  |
  |
  ↓    
【答】I'd like to check out


---------------------------------------------------------------------
【5/8】4/18号


 ◆ ホテルのフロントにて、タクシーを呼んでもらいます。

「タクシーを呼んでいただけますか?」

 Could you (  )( )(  ) for me?
  |
  |
  |
  |
  |
  ↓    
【答】call a taxi


---------------------------------------------------------------------
【6/8】4/18号


 ◆ 訪問先の会社に向かう途中、道に迷ってしまったら

「AB社への行き方を教えていただけますか?」

 Could you (  )( )(  )( )(  )( ) the AB Company?
  |
  |
  |
  |
  |
  ↓    
【答】tell(show) me how to get to


---------------------------------------------------------------------
【7/8】4/19号


 ◆ 取引先の受付にて

「紹介状を持っています」

 I have a (   )( )(      ).
  |
  |
  |
  |
  |
  ↓    
【答】letter of introduction

  ★ では「フォード氏と約束しています」なら?
  |
  |
  |
  |
  |
  ↓    
【答】I have an appointment with Mr. Ford.
    /I'm here to see Mr. Ford.


---------------------------------------------------------------------
【8/8】4/19号


 ◆ オフィスに通されたら

「すてきなオフィスですね!」

 What a (  )(   )!
  |
  |
  |
  |
  |
  ↓    
【答】nice office


---------------------------------------------------------------------
今週は以上です。いかがでしたか?


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ★ 読者さんからのご質問 〜 pay with と pay by 〜
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

* 読者さんよりご質問をいただいたのでシェアしたいと思います。


  ------------------------------------------------------------------
  4月15日の表現にあった“I'd like to pay with a credit card.” と
  よく使われる“I'd like to pay by a credit card.”は何が違うので
  しょうか?

  支払いに使う前置詞でin by withはどう使い分ければいいのでしょうか?
  ------------------------------------------------------------------


  自分の中でなんとなく使い分けてはいるのですが(私は pay in cash,
  pay with a credit card 派です)、どう違うか説明するとなるとお手上
  げだったので、ネイティブスタッフのJabeに聞いてみました。

  以下、Jabeからの回答です。

  ところどころ和訳/補足を入れていますので、気になる方は参考にして
  くださいね!


  ------------------------------------------------------------------
  There is really not much distinction between them in many cases,
  but here goes anyway:

  (たいてい大きな違いはありませんが、以下を参考にしてください)


  ≪credit card編≫

  【○】Pay by credit card - good.(byは「手段」を表す前置詞です)

  【○】Pay with a credit card. - this works fine
     - it emphasises the singular - that is the only difference.
     Pretty much both are completely interchangeable.

     (こちらもOKです。後に続くのは単数であることに注意!
      by も with もほぼ完全に置き換え可能です)

  【×】Pay in (a) credit card - this doesn't work

     (pay in (a) credit card とは言えません)


  ≪cash編≫

  【○】Pay in cash - good - emphasises the payment

     (「支払い」自体に重点が置かれます)

  【×】Pay by cash - this doesn't work

     (pay by cash とは言えません)

  【○】Pay with cash - this is ok.
     - emphasises the physical aspect of cash, as something
     tangible.

     (pay with cash はOK。現金の、具体的な物質としての側面に
      重点が置かれます)


  ≪過去形の文で≫

  【○】I paid by cash - empahsises HOW it was paid.
     ie that it was NOT paid by credit.

     (「どのように」支払われたのかに重点が置かれます。
      クレジットカード等ではなく“現金で”という感じ)

  【○】I paid with cash - emphasises that it was paid with
     physical cash.

     (“現金”という物質で支払われたことに重点が置かれます)


  Really they are all interchangeable, and it doesn't much matter.
  I really had to think to draw any distinction between them and
  the emphasis. So I would not be concerned at all.

  (3つとも置き換え可能で、大きな違いはありません。
   3つの違いを説明するのにすごく考え込んでしまったので、
   ネイティブでも違いが気にならないということです)
   

  Just don't make the mistakes for the items I have listed as
  'this does not work'.

  (「〜とは言えません」と注意書きしたものは、使わないように気を
   つけてくださいね)
  ------------------------------------------------------------------


  いかがでしょうか?

  私自身の感覚としては、by の後には「手段」、with の後には今支払いに
  使おうとしているそのモノ自体、in の後には「物質名」が続くような
  気がしていたのですが、あまり考えるとややこしいですね(笑)


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ★ 編集後記
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

* 今日は常駐先のオフィスの都合で、急きょお休みになりました。

  夜遅くから仕事仲間と飲み会の予定だけ入っています(笑)


  平日昼間のヒマな時間ってすごくぜいたくな気がするなぁ。

  のんびりと炊事洗濯、ショッピングでもしようと思います☆


* それでは皆様、今日も元気にお過ごしください。See you tomorrow♪

― 英語学習法&実践ビジネス英語 ―
1年でTOEIC900!
正統派の英語学習法
(増補・音声付)
TOEIC(R)で920点を取った医師の英語勉強法
中学英語で十分!
「使える英語」に変える方法
英語でペラペラ商談
TOEIC 265点から2ヶ月でできる奇跡の方法
英語学習法のマニュアルはこれ一冊で十分!
ネイティブのように英語を操れるようになるための英語学習法
知識はあるのに英語が話せない本当の理由とは?
突然海外赴任を命じられた著者が編み出した英語学習法
サイト内検索
2008年9月刊行
メルマガ『毎朝10秒のビジネス英語習慣』が、待望の文庫化!
同僚に差をつける!毎朝10秒の英語レッスン
同僚に差をつける!毎朝10秒の英語レッスン(中経出版)
2008年6月刊行
留学しないと英語は身につかない、と諦めていませんか……?
留学しないで、英語の超★達人!
留学しないで、英語の超★達人!(中経出版)
受講生600名突破!
あなたの英語添削します★
トラベル英会話フレーズをご紹介
実際に使ったフレーズを交えながらの旅行記ですw
ROMYの海外旅行日記&実録トラベル英会話
ROMYの海外旅行日記&実録トラベル英会話