2007/4/16 vol.507 海外出張009
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 同僚と差がつく!毎朝10秒のビジネス英語習慣 2007/4/16 vol.507 ★
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ 今週のテーマ【海外出張3】
■ 今日のシチュエーション【ホテル滞在】
―――――――――――――――――――――――――――――――――
■ 今日の単語&イディオム
・ I'd like to〜: 〜したいのですが
・ deposit: 預ける
・ valuables: 貴重品
―――――――――――――――――――――――――――――――――
□ カタカナ表記について:
http://www.romyscafe.com/material/mail/kana.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【英作文にチャレンジ!】難易度★★☆☆☆
◆ ホテルのフロントにて、貴重品類を預かってもらいます。
「貴重品を預けたいのですが」
|
|
|
|
↓
【解答】
I'd like to deposit some valuables.
アイdラ'イクトゥ ディポ'ーズィッtサム ヴァ'リュアボーゥズ.
【解説】
* アメリカ人の友人は、valuables(貴重品)という言葉を
ロビーにいる(かもしれない)良からぬ輩に聞かれたら狙われるから、
“I'd like to put some things in the safe.(金庫に入れたい物が
あるのですが)”というフレーズがいいのではないかと言います。
慎重派の方はこちらを覚えておいてくださいね(笑)
---------------------------------------------------------------------
◆ クレジットカードで支払いたいときは
「クレジットカードで払いたいのですが」
|
|
|
|
↓
【解答】
I'd like to pay with a credit card.
アイdラ'イクトゥ ペ'イウィズァ ク(ゥ)レ'ディッカーd.
【解説】
* 「現金で」なら in cash、「トラベラーズチェックで」なら in
traveler's checks になります。
* “Can I use a credit card?”“Do you accept VISA?”
などと聞いてももちろんOK! 言い方はいろいろあります。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 編集後記
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
* ようやく暖かさが安定してきましたね。
服装が身軽になると心まで軽くなるような気がします(*^o^*)
そろそろゴールデンウィークの予定を立てなくてはいけませんね!
こないだテレビで『世界の絶景』を紹介する番組があったのですが、
ニュージーランドにある『世界一美しい散歩道』という絶景にすごく
惹かれました。
『ミルフォードトラック』『世界一美しい散歩道』でググると山ほど
出てきます!
ちょっと過酷そうですが、いつか行ってみたいな〜。
北欧もいいですよね♪
* それでは皆様、今日も元気にお過ごしください。See you tomorrow♪
― 英語学習法&実践ビジネス英語 ― | ||||||||
|