同僚と差がつく!ビジネス英語ブログ > 受発注・交渉 > 2007/3/23 vol.491 支払いにまつわるトラブル【復習編1】
無料メールマガジン「毎朝10秒のビジネス英語習慣」
英語ができたら仕事で有利、でも忙しい・億劫・何から始めればいいかわからない…というビジネスパーソンへ!毎朝6時に基本フレーズをお届けします。TOEIC対策にも!
お名前:

メールアドレス:

2007/3/23 vol.491 支払いにまつわるトラブル【復習編1】

 メールセミナー【TOEIC英文法30日間集中プログラム!】第12期生募集中!
 ⇒ http://www.romyscafe.com/toeic-top/
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 同僚と差がつく!毎朝10秒のビジネス英語習慣 2007/3/23 vol.491 ★
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 ■ 今週のテーマ【支払いにまつわるトラブル1】

 ■ 本日は 3/19〜3/22の復習号!
  《今回は合計6センテンス+α出題します》
        ~~~~~~~~~~~~~~~~


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ★ 穴うめしながら復習しよう!(解答は6行下にあります)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

【1/6】3/19号


 ◆ 請求書の金額が違ったら その1

「請求書に間違いがあります」

 There's a (    )(  ) the bill.
  |
  |
  |
  |
  |
  ↓    
【答】problem(mistake) with

  ★ では「請求書が間違っているようです」とぼかして言うには?
  |
  |
  |
  |
  |
  ↓    
【答】There seems to be a problem(mistake) with the bill.


---------------------------------------------------------------------
【2/6】3/19号


 ◆ 請求書の金額が違ったら その2

「合計金額が間違っています」

 (  )(   )(   ) is wrong.
  |
  |
  |
  |
  |
  ↓    
【答】The total amount


---------------------------------------------------------------------
【3/6】3/20号


 ◆ 請求書の金額が違ったら その3

「請求金額が見積もりの金額と違います」

 The amount on the invoice (    )(   )(  )( ) your quote.
  |
  |
  |
  |
  |
  ↓    
【答】doesn't match that of


---------------------------------------------------------------------
【4/6】3/20号


 ◆ 再発行をお願いします

「請求書を再発行してください」

 Please (    )(  )(    ).
  |
  |
  |
  |
  |
  ↓    
【答】reissue your invoice


---------------------------------------------------------------------
【5/6】3/22号


 ◆ 請求書の誤りを指摘されたら その1

「請求書の誤りがありましたことを、深くお詫び申し上げます」

 We are very sorry for (  )(   )( )(  )(    ).
  |
  |
  |
  |
  |
  ↓    
【答】the error in our invoice


---------------------------------------------------------------------
【6/6】3/22号


 ◆ 請求書の誤りを指摘されたら その2

「旧請求書は取り消させていただきました」

 We have (    )(  )(  )(    ).
  |
  |
  |
  |
  |
  ↓    
【答】canceled the old invoice

  ★ では「請求書を再発行いたしました」と言うには?
  |
  |
  |
  |
  |
  ↓    
【答】We have reissued the invoice.


---------------------------------------------------------------------
今週は以上です。いかがでしたか?


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ★ 編集後記
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

* 読者のscottさんよりご質問をいただきました。

  >  The amount on the invoice doesn't match that of your quote.
  >
  > につきまして、
  >
  >  The amount the invoice
  >
  > でもよろしいでしょうか?


  はい、どちらも正解です。

  イメージとしては、on は「請求書中に載っている金額」という感じで、
  of だと「請求書(そのもの全体)の金額」という感じ。

  ちょっとわけわかりませんね(^_^;)

  ネイティブスタッフJabeからの回答も併記しておきます。


  > 'the amount ON the invoice'
  > 'the amount OF the invoice'
  >
  > They are both correct. They just have different usages.

  (どちらも正解です。ただちょっと用法が違うだけです)


  > We would use "on" when there may be multiple amounts ON the
  > invoice, but we are just talking about one of them.

  (on を使うのは、請求書にたくさん金額があり、そのうちのひとつに
   ついて言いたいときです)


  > We would also use ON, when perhaps questioning the invoice.
  > Like when you think there is a mistake or something.
  > "Hi, I am calling up about an invoice I was issued yesterday.
  > I was quoted $95, but the amount ON the invoice is $125."

  (請求書の金額がまちがっているのでは?と疑うときも on を使います。

   「昨日発行された請求書についてお電話してるんですが。
    見積もりでは95ドルとなっていたけど、請求書の金額は125ドルに
    なっていますよ」という具合です)

   ※今回の例文はまさにこのケースですね。


  > We use OF when referring to the invoice as a whole.
  > The final total. The total amount OF the invoice.

  (of は、請求書全体を指すときに使います。最後の合計金額です)


  ・・・いかがでしょうか。

  いやぁ、勉強になりますね! 前置詞って奥が深いです。


* 今週もお付き合いいただきありがとうございました。
  Have a great weekend and see you next week♪


 メールセミナー【TOEIC英文法30日間集中プログラム!】第12期生募集中!
 ⇒ http://www.romyscafe.com/toeic-top/

― 英語学習法&実践ビジネス英語 ―
1年でTOEIC900!
正統派の英語学習法
(増補・音声付)
TOEIC(R)で920点を取った医師の英語勉強法
中学英語で十分!
「使える英語」に変える方法
英語でペラペラ商談
TOEIC 265点から2ヶ月でできる奇跡の方法
英語学習法のマニュアルはこれ一冊で十分!
ネイティブのように英語を操れるようになるための英語学習法
知識はあるのに英語が話せない本当の理由とは?
突然海外赴任を命じられた著者が編み出した英語学習法
サイト内検索
2008年9月刊行
メルマガ『毎朝10秒のビジネス英語習慣』が、待望の文庫化!
同僚に差をつける!毎朝10秒の英語レッスン
同僚に差をつける!毎朝10秒の英語レッスン(中経出版)
2008年6月刊行
留学しないと英語は身につかない、と諦めていませんか……?
留学しないで、英語の超★達人!
留学しないで、英語の超★達人!(中経出版)
受講生600名突破!
あなたの英語添削します★
トラベル英会話フレーズをご紹介
実際に使ったフレーズを交えながらの旅行記ですw
ROMYの海外旅行日記&実録トラベル英会話
ROMYの海外旅行日記&実録トラベル英会話