2006/4/20 vol.312 受注004
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 同僚と差がつく!毎朝10秒のビジネス英語習慣 2006/4/20 vol.312 ★
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ 今週のテーマ【受注1】
■ 今日のシチュエーション【資料をお送りしたときに添える一言!】
―――――――――――――――――――――――――――――――――
■ 今日の単語&イディオム
・ further: さらなる
・ feel free to〜: 気軽に〜する、遠慮なく〜する
・ contact: 連絡をとる
・ interest in〜: 〜に対する興味、関心
―――――――――――――――――――――――――――――――――
□ カタカナ表記について:
http://www.romyscafe.com/material/mail/kana.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【英作文にチャレンジ!】
◆ 資料を送るときに添える定番フレーズ その1
「他に必要な資料がございましたら(=さらなる情報が必要でしたら)、
遠慮なくご連絡ください」
|
|
|
|
↓
【解答】
If you need further information, please feel free to contact me.
イフユ'ーニーd ファ'ーザ(th)ーインフォメ'イシュン,プリ'ーズ
フィーォフ(ゥ)リートゥ カ'ンタクトゥミー.
【解説】
* “feel free to〜”は“don't hesitate to〜(ためらわずに〜す
る)”とほぼ同じ意味です。
(例)If you have any questions, don't hesitate to ask me.
(何かご質問などございましたら、遠慮なくお尋ねください)
---------------------------------------------------------------------
◆ 資料を送るときに添える定番フレーズ その2
「当社ならびに当社製品に関心をお寄せいただき、ありがとうございます」
|
|
|
|
↓
【解答】
Thank you for your interest in our company and its products.
テ'(th)ンキューフォーユア イ'ンタレスティンナワ カ'ンパニィエン
イッツ プ(ゥ)ロ'ダクt.
【おまけ】
* We look forward to serving you.
(ご利用をお待ちしております)
We look forward to doing business with you.
(貴社とお取引できるのを楽しみにしております)
などと付け加えてもいいですね☆
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 編集後記
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
* 今日の夜から一週間、社員旅行でハワイに行ってきます!
といっても社員全員パソコン持参で、夜はそれぞれの部屋でカタカタ
お仕事することになると思いますが(^ω^;)
ネットを使って仕事をしていると、基本的にパソコンさえあればOKで、
場所を選ばないのがいいですね♪
どんな一週間になるかわかりませんが、できるだけメルマガはちゃんと
配信したいなーと思っております。
なにか面白いエピソードがあったらご報告しますね!
* それでは皆様、今日も元気にお過ごしください。See you tomorrow♪
ハワイのような、いかにもという感じのリゾート地には行ったことがない
ので、どうすごしたらよいのかいまいちわかりません(爆)
― 英語学習法&実践ビジネス英語 ― | ||||||||
|