2006/3/27 vol.299 転勤・退職・昇進001
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 同僚と差がつく!毎朝10秒のビジネス英語習慣 2006/3/27 vol.299 ★
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ 今週のテーマ【転勤・退職・昇進】
■ 今日のシチュエーション【転勤のお知らせをする】
―――――――――――――――――――――――――――――――――
■ 今日の単語&イディオム
・ transfer: 転任する、転任させる
―――――――――――――――――――――――――――――――――
□ カタカナ表記について: http://www.romyscafe.com/material/mail/kana.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【英作文にチャレンジ!】
◆ 転勤したことを伝えます
「先月東京に転勤になりました」
|
|
|
|
↓
【解答】
I got transferred to Tokyo last month.
アイガッ チュ'ランスファーdトゥ ト'ーキョー ラ'スtマ'ンス(th).
【おまけ】
* 接頭辞『trans-(越えて、別の状態へ)』がつく動詞をまとめて覚えて
おきましょう☆
【transfer】(trans+fer)
:移動・転任させる、移動・転任する、(電車などを)乗り換える
【transact】(trans+act)
:(取引などを)行う 【名】transaction:取引
【transform】(trans+form)
:変形させる 【名】transformation:変形、変換
【translate】(trans+late)
:翻訳する 【名】translation:翻訳 translator:翻訳家
【transplant】(trans+plant)
:移植する 【名】transplantation:移植、移住
【transport】(trans+port)
:輸送する 【名】transportation:輸送
trans-の持つイメージをつかんでくださいね。
---------------------------------------------------------------------
◆ 転勤することを伝えます
「来月ロンドンに転勤の予定です」
|
|
|
|
↓
【解答】
I'm being transferred to London next month.
アィムビーイン チュ'ランスファーdトゥ ロ'ンドゥン
ネ'クスtマ'ンス(th).
【解説】
* 近い将来、確定した未来は現在進行形で表します。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 編集後記
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
* おひさしぶりです、ROMYです! How have you been?
私は先週は、まず上京→仙台のブリーダーさん宅を取材→神戸に帰宅
というちょっとハードなスケジュールでした。
でもとても楽しかったです♪
実際に産室などを見せてもらったり、仙台の観光案内をしてもらったり。
ブリーダーの平間さんという方は、本当に愛情を込めて一匹一匹大切に育
てていらっしゃるので、わんこたちがみんな健康そのもので、かわいくて
たまりませんでした〜(@´∀`@)
私はそのうちの一匹、生後1ヶ月のポメラニアンのポメ子(仮名)にすっ
かりひとめぼれしてしまいまして・・・。
取材そっちのけで、ポメ子の前からしばらく一歩も動けませんでした。
今、携帯の待ち受け画像をポメ子にしているのですが、見るたびにちょっ
と胸が痛むくらい今でも忘れられません。
うう、飼いたい・・・(T_T)
でも、春から東京でひとり暮らしをすることになったので、あきらめる
しかありませんね。
実家の母親にポメ子の画像や動画を見せて、せめて実家で飼ってもらえな
いか説得を試みたのですが、あっさりとムリでした(爆)
ポメ子がいい人に飼われて幸せになることを祈るのみです・・・。
* きのうのTOEICを受験された方はいらっしゃいますか?
現行形式では最後ということで、私もはりきってかなり前から申し込んで
いたのですが・・・。
寝坊しました。 orz
走れば間に合ったかもしれませんが、そんな気力がありませんでした。
夜、メールボックスを開けると、メールセミナーの受講生数名の方から
「落ち着いて受験できました!」
「今まででいちばん手ごたえがありました!」
というご報告メールがさっそく届いていてとてもうれしかったです。
セミナーを受講した方々からのメールを見ていると、「30日間本当に
楽しかったです」「終わってしまってなんだかさみしいです」という
ご感想がいちばん多いんです。
英語が苦手な方からは「英語(英文法)が好きになりました」
「このセミナーに出会って人生変わりました」(←これは照れます///)
800点レベルの方からは「もうちょっと多くても(難しくても)よかった
と思いますが、体系的に基礎の確認ができてよかったです」
「この価格では安すぎるんじゃないですか?」
そして最後には
「「新TOEICに対応したプログラムもぜひ開発してください」」
・・・もう、うれしくて涙出そうです。
連日このようなメールが届くのですから!
新TOEIC対策プログラムも鋭意製作中ですので、もうしばらくお待ち
くださいませ。
それまでは、Ken Adamsさんとのコラボ、入魂の新TOEIC対策無料
レポートをぜひお読みくださいね。
★【今から対策すれば大丈夫! 新TOEICはこう変わる】by Ken Adams
★【新式TOEIC解体新書 〜リスニング編〜】by ROMY
レポートはこちらからまとめてゲットできます。
⇒ http://ace.moo.jp/newtoeic/romy/
(すでに1000名以上の方が手にされています!)
* それでは皆様、今日も元気にお過ごしください。See you tomorrow♪
文中でさらっと書きましたが、仕事を手伝いに行った先でそのまま雇用
されることになり(爆)春から東京都民です。初の関西脱出です。
関東のみなさん、よろしくです! 関西のみなさん、たぶんちょくちょく
帰ってくると思うので今後ともよろしく(笑)
― 英語学習法&実践ビジネス英語 ― | ||||||||
|