同僚と差がつく!ビジネス英語ブログ > 人事 > 2006/2/2 vol.268 面接英語003
無料メールマガジン「毎朝10秒のビジネス英語習慣」
英語ができたら仕事で有利、でも忙しい・億劫・何から始めればいいかわからない…というビジネスパーソンへ!毎朝6時に基本フレーズをお届けします。TOEIC対策にも!
お名前:

メールアドレス:

2006/2/2 vol.268 面接英語003

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 同僚と差がつく!毎朝10秒のビジネス英語習慣 2006/2/2 vol.268 ★
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 ■ 今週のテーマ【面接英語1】
 ■ 今日のシチュエーション【前職での経験について語る】

 ―――――――――――――――――――――――――――――――――
 ■ 今日の単語&イディオム

 ・ sales rep: 営業マン/ウーマン、販売員
 ・ be able to〜: 〜することができる
 ・ marketing knowledge: マーケティング知識
 ・ communication skills: コミュニケーション能力
 ―――――――――――――――――――――――――――――――――

 □ カタカナ表記について: http://www.romyscafe.com/material/mail/kana.html

   
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

【英作文にチャレンジ!】

 ◆ 前の職場では何をしていたかを伝えます

「前職は営業で、顧客とのコミュニケーションを叩き込まれました
 (訓練されました)」

  |
  |
  |
  |
  ↓ 
   
【解答】

 I was a sales rep in my last job, and was trained in customer
 communications.

 アイワズア セ'イォス(ゥ)レップインマイラ'ースtジョ'ーブ,エンワズ
 チュ(ゥ)レ'インディン カ'スタマーコミュニケ'イシュンズ.


【解説】

 * sales rep は sales representative の略です。

 * and 以下の動詞の主語が前半の主語と同じ場合、省略するのが一般的
   でナチュラルです。


---------------------------------------------------------------------

 ◆ 畳み掛けるように続けます

「私のマーケティング知識とコミュニケーション能力を活かせるのではない
  かと思っております」

  |
  |
  |
  |
  ↓ 
   
【解答】

 I believe I would be able to use my marketing knowledge and
 communication skills.

 アイビリ'ーヴ アイウdビーエ'イボゥトゥユ'ーズマイ
 マ'ーケディン ナ'レッジエン コミュニケ'イシュン スキ'ォズ.


【解説】

 * ここでの would は「〜だろう」という推量です。

 * 「活かす」はむずかしく考えず use でOKですね♪


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ★ 編集後記
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

* パソコンって・・・

  ネットに繋がっていないと価値が60%減なのですね(;_;)

  パソコンさえあれば何時間でもつぶせてしまう私ですが、ネットができ
  ないとほとんどのことができないことにここ数日で気づきました。

  ギャラリーにノーパソを持ち込んでいるのですが、電波がキャッチでき
  なくてさみしいっす。離れ小島にいるような気分です。

  今日(=昨日)は雨が降ったので客足がわるくてとってもヒマ。

  というわけでメルマガ書いてま〜す。ぱちぱちぱち・・・。

  いすに座ったまま爆睡するのが上手になりました(爆)

  ウィルコムとかエッジって高いのかなぁ。


* 読者さんよりとってもうれしいメールをいただきました!

  > メルマガ、何時も楽しく読ませていただいています。
  > 特に私は、英文のあとの カタカナ書きされた読み方の部分、
  > 苦労されているなぁ、と感じ入っています。
  > 注意深く読みますと、息遣いが分かるようです。

  うう・・・。

  こう言っていただけると大変うれしいです。

  カタカナ表記は厳禁! という方が多いですし、私自身、そう思う部分も
  あるのですが、言葉のかたまりを表記するには、発音記号じゃ無理なんで
  すよね。

  会社で読んでくださっている方がほとんどなので、音声をつけるのはちょ
  っと避けたいですし。

  なので、ネイティブの発音を実際に聞いたりして、なるべく工夫して表記
  するようにしています。

  実はカタカナを考えるのにいちばん時間がかかるときもあります(笑)


  正しい発音を意識して身につけると、リスニング力まで上がります。

  べつに日本語発音でも通じればいいや〜、と我流をつらぬくと、のちのち
  伸び悩むことになると思います(笑)

  発音とリスニングに関する私の体験談をサイトにまとめていますので、
  ぜひご覧くださいね!

  ⇒ http://www.romyscafe.com/method/pronoun.html


* それでは皆様、今日も元気にお過ごしください。See you tomorrow♪

― 英語学習法&実践ビジネス英語 ―
1年でTOEIC900!
正統派の英語学習法
(増補・音声付)
TOEIC(R)で920点を取った医師の英語勉強法
中学英語で十分!
「使える英語」に変える方法
英語でペラペラ商談
TOEIC 265点から2ヶ月でできる奇跡の方法
英語学習法のマニュアルはこれ一冊で十分!
ネイティブのように英語を操れるようになるための英語学習法
知識はあるのに英語が話せない本当の理由とは?
突然海外赴任を命じられた著者が編み出した英語学習法
サイト内検索
2008年9月刊行
メルマガ『毎朝10秒のビジネス英語習慣』が、待望の文庫化!
同僚に差をつける!毎朝10秒の英語レッスン
同僚に差をつける!毎朝10秒の英語レッスン(中経出版)
2008年6月刊行
留学しないと英語は身につかない、と諦めていませんか……?
留学しないで、英語の超★達人!
留学しないで、英語の超★達人!(中経出版)
受講生600名突破!
あなたの英語添削します★
トラベル英会話フレーズをご紹介
実際に使ったフレーズを交えながらの旅行記ですw
ROMYの海外旅行日記&実録トラベル英会話
ROMYの海外旅行日記&実録トラベル英会話