同僚と差がつく!ビジネス英語ブログ > プレゼンテーション > 2005/11/9 vol.219 プレゼン:製品紹介006
無料メールマガジン「毎朝10秒のビジネス英語習慣」
英語ができたら仕事で有利、でも忙しい・億劫・何から始めればいいかわからない…というビジネスパーソンへ!毎朝6時に基本フレーズをお届けします。TOEIC対策にも!
お名前:

メールアドレス:

2005/11/9 vol.219 プレゼン:製品紹介006

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 同僚と差がつく!毎朝10秒のビジネス英語習慣 2005/11/9 vol.219 ★
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 ■ 今週のテーマ【プレゼン:製品紹介2】
 ■ 今日のシチュエーション【順序だてて話す】

 ―――――――――――――――――――――――――――――――――
 ■ 今日の単語&イディオム

 ・ move on to〜: 〜の話へ移る
 ・ feature: 特長 
 ・ first of all: まず第一に
 ・ operate: 操作する
 ―――――――――――――――――――――――――――――――――

 □ カタカナ表記について: http://www.romyscafe.com/material/mail/kana.html

   
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

【英作文にチャレンジ!】

 ◆ 次の話題へ移りたいときの定番フレーズ

「弊社製品の特長に移りましょう」

  |
  |
  |
  |
  ↓ 
   
【解答】

 Let's move on to the features of our product.

 レッツムーヴォ'ントゥーダ フィ'ーチャーズオヴアワ プ(ゥ)ロ'ダクt.


【オマケ】

 * 2005/8/25【会議:進行】の復習をしておきましょう。
  
   ▲ Let's move on.          「次へ進みましょう」
   ▲ Let's move on to the next subject.「次の議題へ進みましょう」


---------------------------------------------------------------------

 ◆ 特徴をひとつずつ挙げていきます

「第一に、操作が簡単だということです」

  |
  |
  |
  |
  ↓ 
   
【解答】

 First of all, it is easy to operate.

 ファ'ーストヴォー, イティーズ イ'ーズィートゥ オ'ペ(ゥ)レイt.


【解説】

 * First/Firstly(第一に)、Secondly(第二に)、Thirdly(第三に)、
   Lastly/Finally(最後に)・・・というように展開していきます。


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ★ 編集後記 ★
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

* 今日は読者のOさんにいただいたメールを紹介したいと思います。

  みなさんもぜひ読んでみてくださいませ。↓

  ------------------------------------------------------------------
  おかげ様で最近なんとか英語でコミュニケーションがとれるようになり、  
  外国人の友だちも増え、話をするのが楽しいです。

  そんな時、彼らの一人が「日本人は話せないわけではないのに、電車では
  避けてるみたいだし、困っている私たちを助けようとしないのはなぜ?
  こんなボランティアもあるけどどう思う?」とジャパンタイムスの記事を
  見せてくれました。

  これがその記事です。
 http://www.japantimes.co.jp/cgi-bin/getarticle.pl5?nn20050825f2.htm


  私は即、記事にあった連絡先にメールを送り、このボランティアのスタッ
  フになりました。

  在日外国人が必ず読んでいる無料の情報誌メトロポリス(関西にもあるの
  でしょうか?)にも近々紹介されることになり、早くバッジを広めなけれ
  ばと、必死です!


  *活動内容*

  胸にボランティアであることの証となるハートフル・バッジと、何語が話
  せるかを示したフレンドシップ・バッジ(国旗バッジ)をつけて、外国人
  が観光地や街中で自国語で気軽に話しかけやすい、あるいはこちらからも
  アプローチしやすい環境を、全国的に広げていく活動を行っています。
 
  このハートフル・バッジとフレンドシップバッジは一つ200円の募金と引
  き換えに頒布しております。

  また現在、横浜トリエンナーレに参加しており、9月28日〜12月18日の
  会期中毎週土曜日・日曜日は会場内でハートフルジャパンはボランティ
  ア・バッジの頒布活動を致します。是非お立ち寄りください。

  連絡先:heartfuljapan@epioninternational.com
  ブログ:http://heartfuljapan.ameblo.jp/
  ------------------------------------------------------------------

  私の外国人の友人もよく「日本人は目を合わせようともしてくれない人が
  多くてちょっとさみしい」と言っています。

  日本人は決して冷たいわけではなく、ただshyで自信&勇気が足りないだ
  けだと思うのですが・・・

  外国の方から冷たい国民だと思われるのはさみしいですね(^_^;)

  こういう活動やグッズは、日本人がアクションを起こす良いきっかけに
  なるかもしれませんね!


* それでは皆様、今日も元気にお過ごしください。See you tomorrow♪

― 英語学習法&実践ビジネス英語 ―
1年でTOEIC900!
正統派の英語学習法
(増補・音声付)
TOEIC(R)で920点を取った医師の英語勉強法
中学英語で十分!
「使える英語」に変える方法
英語でペラペラ商談
TOEIC 265点から2ヶ月でできる奇跡の方法
英語学習法のマニュアルはこれ一冊で十分!
ネイティブのように英語を操れるようになるための英語学習法
知識はあるのに英語が話せない本当の理由とは?
突然海外赴任を命じられた著者が編み出した英語学習法
サイト内検索
2008年9月刊行
メルマガ『毎朝10秒のビジネス英語習慣』が、待望の文庫化!
同僚に差をつける!毎朝10秒の英語レッスン
同僚に差をつける!毎朝10秒の英語レッスン(中経出版)
2008年6月刊行
留学しないと英語は身につかない、と諦めていませんか……?
留学しないで、英語の超★達人!
留学しないで、英語の超★達人!(中経出版)
受講生600名突破!
あなたの英語添削します★
トラベル英会話フレーズをご紹介
実際に使ったフレーズを交えながらの旅行記ですw
ROMYの海外旅行日記&実録トラベル英会話
ROMYの海外旅行日記&実録トラベル英会話