同僚と差がつく!ビジネス英語ブログ > プレゼンテーション > 2005/11/25 vol.229 製品紹介【復習編2】
無料メールマガジン「毎朝10秒のビジネス英語習慣」
英語ができたら仕事で有利、でも忙しい・億劫・何から始めればいいかわからない…というビジネスパーソンへ!毎朝6時に基本フレーズをお届けします。TOEIC対策にも!
お名前:

メールアドレス:

2005/11/25 vol.229 製品紹介【復習編2】

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 同僚と差がつく!毎朝10秒のビジネス英語習慣 2005/11/25 vol.229 ★
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━


 ■ 今週のテーマ【プレゼン:製品紹介1】

 ■ 本日は 11/21〜11/24の復習号!
  《今回は合計6センテンス+α出題します》
        ~~~~~~~~~~~~~~~~


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ★ 穴うめしながら復習しよう!(解答は6行下にあります)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

【1/6】11/21号


 ◆ インターナショナルな商品を紹介します

「この商品は海外でよく売れています」

 This product is (    )(  )(  ) in (    )(     ).
  |
  |
  |
  |
  |
  ↓    
【答】selling, very, well / foreign, countries


---------------------------------------------------------------------
【2/6】11/21号


 ◆ さらにかっこよく言うと・・・

「当社の製品は国際市場で競争力があります」

 Our product is (      ) in the (       )(   ).
  |
  |
  |
  |
  |
  ↓    
【答】competitive / international, market


---------------------------------------------------------------------
【3/6】11/22号


 ◆ サービスの良さをアピール

「当社のサービスの質はかなり高いものではないかと思っています」

 We feel that our (    )( )(  )(  ) in (    ).
  |
  |
  |
  |
  |
  ↓    
【答】service, is, very, high / quality

  ★ では「量より質(が重要)だ」はなんと言う?
  |
  |
  |
  |
  |
  ↓    
【答】Quality is more important than quantity.


---------------------------------------------------------------------
【4/6】11/22号


 ◆ 他社の製品と比較して

「当社の製品は(競合)他社のものと比べて操作が簡単です」

 Our products are (   )( )(    ) than (   )( ) our
 (      ).
  |
  |
  |
  |
  |
  ↓    
【答】easier to operate / those of / competitors

  ★ では、「中国の人口は日本(の人口)よりもずっと多い」は?
  |
  |
  |
  |
  |
  ↓    
【答】The population of China is much larger than that of Japan.


---------------------------------------------------------------------
【5/6】11/24号


 ◆ 安さをアピール その1

「当社は競合企業よりも低価格を提示しております」

 We offer a (   ) price (  ) the (      ).
  |
  |
  |
  |
  |
  ↓    
【答】lower / than / competitors


---------------------------------------------------------------------
【6/6】11/24号


 ◆ 安さをアピール その2

「競合商品よりも約10%安くなっています」

 Our price is about (  )(    )(  )(  ) the competitor's.
  |
  |
  |
  |
  |
  ↓    
【答】10(ten), percent, less, than

  ★ では、「私の夫は2歳年下です」は何と言う?
  |
  |
  |
  |
  |
  ↓    
【答】My husband is two years younger than me.
    あるいは My husband is younger than me by two years.


---------------------------------------------------------------------
今週は以上です。いかがでしたか?


━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 ★ 編集後記
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

* TOEICメールセミナー第二期の募集締め切りまで
  あと1週間を切りました!

  第一期(モニター)はついに明日で終了なのですが、さっそく成果の出た
  受講生の方からこんなメールをいただきました♪

  > 22日にTOEICのIP(団体特別受験制度)を受験しました。
  >
  > 今まで2回受験していますが、今回はじめて最後の問題までたどり
  > 着きました。
  >
  > 「TOEIC文法プログラム」と無料レポートのおかげです。
  > パート5と6の問題が、全文を読まなくても解けていくんです。
  > 驚きです。今はスコアが楽しみです。
  > (今までスコアは見たくない書類でした)
  >
  > 今回の受験はプログラムの途中であったことと全てをマスターして
  > いなかった点が悔やまれます。
  > 来年は万全の状態でトライします。(あと単語もromyお勧めの
  > 教科書で覚えます)
  >
  > なので新TOEIC対応プログラムの開発もお願いします。
  >
  > 長くなりましたが、良い教材ありがとうございました。
  >
  >                 英語の苦手な研究員 M.S


  あまりに嬉しくて、何度も読み返してしまいました(笑)


  この、メールセミナーというのは私にとってはじめての試みでしたが、
  コンテンツ自体はもうずいぶん前から着手していました。

  TOEICプログラムは、私以外のTOEICスコア900以上保持者、
  ネイティブスタッフ、プロの翻訳家など多方面からのサポートを得な
  がら、1年以上かけて練りに練った良問ばかりなんです。

  その上、今回は第一期生(モニター)の方々の質問や要望に応えつつ、
  解説部分をさらにわかりやすく修正を加えましたから・・・

  もう、熟成しまくってます(^_^;)


  長い年月と幾度もの修正を重ねて完成した自信作です。


  セミナー+無料レポート2つの組み合わせでTOEICは万全のはず。

  1ヶ月という短い期間で結果を出したい方は必見です!
  ⇒ http://www.romyscafe.com/seminar_toeic.htm


* それでは皆様、今週もお付き合いいただきありがとうございました。
  Have a great weekend and see you next week♪

― 英語学習法&実践ビジネス英語 ―
1年でTOEIC900!
正統派の英語学習法
(増補・音声付)
TOEIC(R)で920点を取った医師の英語勉強法
中学英語で十分!
「使える英語」に変える方法
英語でペラペラ商談
TOEIC 265点から2ヶ月でできる奇跡の方法
英語学習法のマニュアルはこれ一冊で十分!
ネイティブのように英語を操れるようになるための英語学習法
知識はあるのに英語が話せない本当の理由とは?
突然海外赴任を命じられた著者が編み出した英語学習法
サイト内検索
2008年9月刊行
メルマガ『毎朝10秒のビジネス英語習慣』が、待望の文庫化!
同僚に差をつける!毎朝10秒の英語レッスン
同僚に差をつける!毎朝10秒の英語レッスン(中経出版)
2008年6月刊行
留学しないと英語は身につかない、と諦めていませんか……?
留学しないで、英語の超★達人!
留学しないで、英語の超★達人!(中経出版)
受講生600名突破!
あなたの英語添削します★
トラベル英会話フレーズをご紹介
実際に使ったフレーズを交えながらの旅行記ですw
ROMYの海外旅行日記&実録トラベル英会話
ROMYの海外旅行日記&実録トラベル英会話