2005/10/18 vol.204 プレゼン:会社説明002
◎メールセミナー【TOEIC TEST 文法問題 30日間集中プログラム!】
が近日スタートします。<第一期:10月27日〜11月25日>
モニター大募集中!⇒ http://www.romyscafe.com/seminar_toeic.htm
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 同僚と差がつく!毎朝10秒のビジネス英語習慣 2005/10/18 vol.204 ★
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ 今週のテーマ【プレゼン:会社説明1】
■ 今日のシチュエーション【会社の特徴を伝えよう】
―――――――――――――――――――――――――――――――――
■ 今日の単語&イディオム
・ multinational: multi(多数の)+national(国の)=多国籍の
・ be affiliated with〜: 〜に加盟する、〜系列の
―――――――――――――――――――――――――――――――――
□ カタカナ表記について: http://www.romyscafe.com/material/mail/kana.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【英作文にチャレンジ!】
◆ わが社の基本データ その3
「当社は多国籍企業です」
|
|
|
|
↓
【解答】
We're a multinational corporation.
ウィ'アラ モルタィナ'ーショナォ クォポ(ゥ)レ'イシュン.
【解説】
* 日本語発音だと「マルチナショナル」なのですが、ネイティブの人は
multi- を「モルタィ」と発音しますね。初めて聞いたとき、まったく
未知の単語に聞こえたのを覚えています(笑)
---------------------------------------------------------------------
◆ わが社の基本データ その4
「当社はロミー社の系列(会社)です」
|
|
|
|
↓
【解答】
Our company is affiliated with the ROMY Corporation.
アワカ'ンパニー イズ アフィ'リエイディッdウィズダ ロミー
クォポ(ゥ)レ'イシュン.
【解説】
* affiliated company, affiliate company で「系列会社、関連会社」。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 編集後記 ★
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
* 冒頭でお知らせしたメールセミナーですが、第一期は10月27日〜
11月25日です。11月のTOEICを受験される方は要チェック!
とくに文法セクションが苦手という方におすすめです。
⇒ http://www.romyscafe.com/seminar_toeic.htm
また、11月は受験しないけどリニューアル前に受けておきたい、という
方も、ぜひこの機会にどうぞ。モニター価格は今回のみの特典です。
* ほぼ毎週見ている『あいのり』の主題歌が、ゆずの『超特急』に変わって
なんだかうれしいです♪
実はゆずがあいのり主題歌を担当するのは6年ぶりなんです。
6年前の番組スタート時には『始まりの場所』という唄が主題歌だったん
ですね。(←これ、かなり好きでした)
途切れ途切れではありますが、もうこの番組も6年見てるのかと思うと、
ちょっと不思議な気分になりました。
だんだん参加メンバーの平均年齢を超えてゆく・・・(爆)
* それでは皆様、今日も元気にお過ごしください。See you Tomorrow♪
― 英語学習法&実践ビジネス英語 ― | ||||||||
|