2005/3/18 vol.80 電話を受ける【復習編】
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 同僚と差がつく!毎朝10秒のビジネス英語習慣 2005/3/18 vol.80 ★
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ 今週のテーマ【電話を受ける】
■ 本日は 3/14〜3/17の復習号!
《今回は合計8センテンス+α出題します》
~~~~~~~~~~~~
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 穴うめしながら復習しよう!(解答は6行下にあります)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【1/8】3/14号
◆ “May I talk to [アナタの名前]?”と聞かれて
「はい、私です」
Yes, ( ).
|
|
|
|
|
↓
【答】speaking
※ 男性なら This is he. 女性なら This is she. でもOK。
---------------------------------------------------------------------
【2/8】3/14号
◆ 自分あての電話のときは
「どういったご用件でしょう?」
What ( )( )( ) for you?
|
|
|
|
|
↓
【答】can, I, do
★ おまけ問題!誰かに取り次ぐときに聞く
「どういったご用件でしょうか?」
|
|
|
|
|
↓
【答】May I ask the purpose of your call?
---------------------------------------------------------------------
【3/8】3/15号
◆ 出かける間際に電話がかかってきた!
「申し訳ありません、今ちょうど出るところなんです」
I'm afraid I'm just ( )( )( ).
|
|
|
|
|
↓
【答】about, to, leave
---------------------------------------------------------------------
【4/8】3/15号
◆ 大切な作業中に電話がかかってきた!
「申し訳ありません、今、手が離せないんです」
I'm afraid I'm ( )( )( )( ).
|
|
|
|
|
|
↓
【答】tied, up, right, now
※ I'm afraid I'm not available right now. と言ってもOK!
~~~~~~~~~~~~~
---------------------------------------------------------------------
【5/8】3/16号
◆ こちらから連絡する意思を伝えよう その1
「折り返しお電話いたします」
I'll ( )( )( ) you.
|
|
|
|
|
↓
【答】get, back, to
★ おまけ問題!メールで「返事が遅れて申し訳ありません。」
|
|
|
|
|
↓
【答】I'm sorry for not getting back to you earlier.
---------------------------------------------------------------------
【6/8】3/16号
◆ こちらから連絡する意思を伝えよう その2
「1時間ほどしましたらこちらからお電話いたします」
I'll ( )( )( ) in an hour ( )( ).
|
|
|
|
|
↓
【答】call, you, back / or, so
---------------------------------------------------------------------
【7/8】3/17号
◆ 満員電車の中でクライアントからの着信が。
「申し訳ありませんが、今、電車の中なんです」
I'm afraid I'm ( )( )( ) right now.
|
|
|
|
|
|
↓
【答】on, the, train
---------------------------------------------------------------------
【8/8】3/17号
◆ 乗車中、会議中、電波が悪い、そんなときは
「後ほどこちらからかけ直させていただきます」
I'll ( )( ) call you back ( ).
|
|
|
|
|
|
↓
【答】have, to / later
---------------------------------------------------------------------
今週は以上です。いかがでしたか?
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 読者の方からの質問コーナー
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
またまた読者の方より有益なご質問をいただきましたのでご紹介します。
桜前線とともに英語学習熱上昇中!!のKさんからのご質問です!(笑)
> 日々、楽しく勉強させていただいています。
> 3/17の記事の中で、
>「・・・、今、電車の中なんです」の例題がありましたが、
> いつも悩んでしまうところです。
> 電車の中が「in a train」か「on a train」のどちらなのかということ
> です。
>「on」だと、レールの上に乗っている電車を指していると思っていました。
> 例文のように「電車の中」の場合は、
> 電車という箱の中なので「in」をイメージしてしまうのです。
> なにかニュアンスとして使い分けがあるのでしょうか?
電車、バス、飛行機etc. に「乗っている、乗る」は「on」、
クルマは「in」を使うのが普通です。
私も「on」か「in」かでしょっちゅう混乱していました…。
なぜ「電車の中にいる」が「in」にならないのか未だにわかりません。
ネイティブに聞いてみても、
Good question! Interesting! But I don't know why...English is crazy.
なんて言われてしまいました(笑)
なので私なりにこじつけて考えてみたのですが、電車や飛行機、バスはクルマ
に比べて空間が広く、立ったり歩いたりすることもできますよね。
だから on。
移動している乗り物にまさに「乗っかってる」っていうイメージです。
クルマは小さな箱のような空間で、中に押し込められるような格好
だから in。
…という風に、つまり、とにかく、覚えるしかないかと…。
(すみませんKさん、こんな結論!)
どなたか説明できる方がいらっしゃったら、ぜひメールください m(_ _)m
≪乗り物にまつわるフレーズ≫
★ 電車・バス・飛行機etc. ―― get on「乗る」/get off「降りる」
★ クルマ ―― get in「乗る」/get out of「降りる」
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 編集後記
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
* スーパー事務員のNokkoさんに、
> でも ROMY さんの読者さんは英語のレベル高いですよね〜!
> 質問もスルドイ!気が抜けませんネ!
…と言っていただきました(*^o^*)
実はまだ、ご質問をいただくと、ちゃんと答えられるかなってちょっと緊張
したりもするのですが、「メルマガを読んでいただけてるんだ」と実感でき
る瞬間なので、とても嬉しいです! これからもどしどしメールください
ませ。(メルマガ上or個別メールで今のところ100%お答えしています)
* 明日はいよいよ友達の結婚式です。スピーチ&バイオリン演奏をすると
いう、未だかつてない大役!できるだけ Relax して頑張ろうと思います。
相方のTama、がんばろうね!!
それでは皆様、Have a great weekend and see you next Monday!
― 英語学習法&実践ビジネス英語 ― | ||||||||
|