2005/3/16 vol.78 電話を受ける003
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 同僚と差がつく!毎朝10秒のビジネス英語習慣 2005/3/16 vol.78 ★
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ 今週のテーマ【電話を受ける】
■ 今日のシチュエーション【都合の悪いときに電話がかかってきた!】
―――――――――――――――――――――――――――――――――
■ 今日の単語&イディオム
・ get back to〜: 〜に折り返し連絡する、改めて連絡する
・ 〜or so=〜かそこらで
<2/22号の復習>
・ call back=かけ直す
―――――――――――――――――――――――――――――――――
□ カタカナ表記について: http://www.romyscafe.com/material/mail/kana.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【英作文にチャレンジ!】
◆ こちらから連絡する意思を伝えよう その1
「折り返しお電話いたします」
|
|
|
|
↓
【解答】
I'll get back to you.
ア'イォゲッ バ'ーックトゥユゥ.
【解説】
* get back to〜は「〜に返事をする、改めて連絡する」という意味で、
他にもさまざまな場面で使えます。
メールや手紙で…
▲I'm sorry for not getting back to you earlier.
「返事が遅れて申し訳ありません。」
すぐには答えられないことを聞かれたとき、
「今大丈夫ですか?」と聞かれたときに
▲Can I get back to you? 「後で折り返してもいいですか?」
---------------------------------------------------------------------
◆ こちらから連絡する意思を伝えよう その2
「1時間ほどしましたらこちらからお電話いたします」
|
|
|
|
↓
【解答】
I'll call you back in an hour or so.
アイォ コ'ーユゥバ'ーック イナン ア'ワーオアソゥ.
【おまけ】
* 時間を指定するときは
I'll call you back around five. 「5時ごろに」
after five. 「5時すぎに」
などと言います。 ≪関連フレーズを2/22号でご紹介しています≫
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 編集後記
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
* 昨日アメリカ人と話していたときに“earth(大地)”の発音が“arse”
になってるよ、と言われてしまいました。arse とはイギリス英語でオシリ
のことなんです。き、気をつけなくては!!(笑)
※アメリカ英語では ass と言います。よく映画なんかで kick your ass
とか pain in the ass とか asshole! なんて言ってるでしょ?
(皆さんは使わないように。。)
帰り道、ひとりで earth... earth... earth... と練習してました。
正しい発音は“ウとアの中間”のような感じです。もう殆ど“ウース”
です。苦しくて吐きそうなときの声に似ています。
* 英語発音と言えばスギーズ先生(発音の研究家です)のメルマガを愛読
していた私ですが、ここ数ヶ月届いていなかったんです。
そしたらサイトのリニューアルでお忙しかったみたいで、昨日からまた
再開されました! サイト⇒ http://tinyurl.com/3r5kq
DVDは有料ですが、メルマガの購読は無料ですよ☆
* それでは皆様、Have a great day!!
― 英語学習法&実践ビジネス英語 ― | ||||||||
|