2005/5/13 vol.109 対セールスマニュアル【復習編2】
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 同僚と差がつく!毎朝10秒のビジネス英語習慣 2005/5/13 vol.109 ★
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ 今週のテーマ【対セールスマニュアル2】
■ 本日は 5/9〜5/12の復習号!
《今回は合計8センテンス+α出題します》
~~~~~~~~~~~~~~~~
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 穴うめしながら復習しよう!(解答は6行下にあります)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【1/6】5/9号
◆ 直通番号は教えられない規則のときは
「直通ではなく、代表番号をご案内します」
I'll give you the ( )( ), not the ( )( ) number.
|
|
|
|
|
↓
【答】main, number / direct, line
★ 「これは私の直通の電話番号です」と言って電話番号を教えるときは?
|
|
|
|
|
↓
【答】This is my direct line number. あるいは
This number is for my direct line.
---------------------------------------------------------------------
【2/6】5/9号
◆ 「これは直通の番号ですか?」と聞かれたけれど
「いいえ、これは代表番号です」
No, ( )( )( )( )( ).
|
|
|
|
|
↓
【答】this, is, the, main, number
---------------------------------------------------------------------
【3/6】5/10号
◆ 直通番号は教えられない規則のときは
「あいにく直通番号はご案内できないことになっておりまして」
I'm afraid I'm not ( )( )( )( ) the direct line
number.
|
|
|
|
|
↓
【答】supposed, to, give, out
★「担当者は席をはずしています」と伝えた後、担当者名を教えてくれ、
と言われ、「あいにくそれはご案内できないことになっております」
|
|
|
|
|
↓
【答】I'm afraid I'm not supposed to give it out.
※ 目的語が it などの代名詞の場合、間にサンドします。
---------------------------------------------------------------------
【4/6】5/10号
◆ それでもしつこく聞かれたら
「社の方針に反しますので」
It's ( ) the company's ( ).
|
|
|
|
|
|
↓
【答】against / policy
---------------------------------------------------------------------
【5/6】5/11号
◆ 明らかにセールスで、社長名も知らず「社長につないで」と言う人に
「(彼は)あなたからの電話を待っていますか?
(=お約束はしていらっしゃいますか?)」
Is he ( ) your call?
|
|
|
|
|
↓
【答】expecting
★ 受付に誰か来て「お約束していらっしゃいますか?」と聞くときは
|
|
|
|
|
↓
【答】Is he(she) expecting you?
---------------------------------------------------------------------
【6/8】5/11号
◆ ↑のつづき
「社長が名前を存じない方は、おつなぎすることができません」
I can't ( )( )( ) if he ( )( )( )( ).
|
|
|
|
|
↓
【答】put, you, through / doesn't, know, your, name
---------------------------------------------------------------------
【7/8】5/12号
◆ つなげない、と言っているのに食い下がられたら
「ご用件を伺ってもよろしいですか?」
May I ask the ( ) of your ( )?
|
|
|
|
|
↓
【答】purpose, call
★では、訪問を受けて「どういったご用件でしょうか?」という場合は何
と言うでしょう?
|
|
|
|
↓
【答】May I ask the purpose of your visit?
---------------------------------------------------------------------
【8/8】5/12号
◆ ↑のつづき
「(彼に)伝えておきます」
I'll ( )( )( )( ).
|
|
|
|
|
↓
【答】give, him, your, message
---------------------------------------------------------------------
今週は以上です。いかがでしたか?
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 編集後記
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
* 実は最近けっこうがんばってブログを更新しています。
よろしければ遊びに来てくださいね! http://blog.r-net.main.jp/
姉妹紙【映画で学ぶナマの英語】のバックナンバーと日々のできごとを
交互に書いています。写メ日記のような感じです☆
* 私は「英語タウン」という会社(?)の携帯メルマガを毎朝読んでいるの
ですが、そこがいつも東京で行っている国際交流パーティーを、ついに
大阪でも開催するとのお知らせが載っていました!
★詳細: http://www.eigotown.com/party/party.shtml
これ、今めちゃめちゃ気になってるんですけど・・・(笑)
どなたか行かれる方いらっしゃいませんか??
* 今週はメルマガを書くのがとても楽しかったです。
読者の方からご質問をいただいて、それに答える形で書いたからかな。
このパターンだと、読者の方々の存在を実感できて嬉しいですね☆
はじめにご質問をいただいたM美さんから、ふたたびうれしいメールを
いただきました!
> 今日(vol.107)の表現も、怪しいセールス電話がかかってきたとき
> に、かなりお役立ちのフレーズですね!
> いざというときに口からスラスラ出てくるように、
> 慣らしておかないといけませんね。
やっぱり、読者さんの質問メールは他の読者さんの役にも立つことが多
いと思います。というわけで、日ごろ「これは何ていうんだろう?」
という疑問がわいてきたら、あるいは、「このフレーズは使える!!」
というおすすめフレーズなどがございましたら、どしどしメールをお寄せ
くださいませ!
(あまり特殊なものは誌上ではとりあげられませんが・・・。)
* それでは皆様、今週もお付き合いいただきありがとうございました。
Have a great weekend!!
― 英語学習法&実践ビジネス英語 ― | ||||||||
|