2005/9/15 vol.185 会議:進行フレーズ011
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 同僚と差がつく!毎朝10秒のビジネス英語習慣 2005/9/15 vol.185 ★
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ 今週のテーマ【会議:進行3】
■ 今日のシチュエーション【議論がまとまらないときは?】
―――――――――――――――――――――――――――――――――
■ 今日の単語&イディオム
・ in favor of〜: 〜に賛成で
・ motion: 動議
・ raise: 上げる
・ against〜: 〜に反対で
―――――――――――――――――――――――――――――――――
□ カタカナ表記について: http://www.romyscafe.com/material/mail/kana.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【英作文にチャレンジ!】
◆ 採決します!
「賛成の方は挙手してください」
|
|
|
|
↓
【解答】
Those in favor of the motion, please raise your hand.
ゾ(th)ーズインフェ'イヴァーオヴダモ'ーション, プリーズ
(ゥ)レ'イジュア ヘァ'ンd.
【解説】
* Those (who are) in favor of the motion で「賛成の人々」という
意味になります。もちろん People who are in〜 と言ってもOK。
those who live in Japan なら「日本に住んでいる人々」、
those who support me なら「私を支持してくれる人」。
---------------------------------------------------------------------
◆ 上のフレーズの続きです
「反対の方は?」
|
|
|
|
↓
【解答】
And those against?
エ'ン ゾ(th)ーズアゲ'インスt?(↑)
【解説】
* これも同じですね。Those (who are) against? でもOKです。
さらに後ろに please raise your hand. が省略されています。
もちろん繰り返し言ってもかまいませんが、略したほうが自然ですね。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 編集後記 ★
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
* 私はわりと、英会話に行ったらどんどんネイティブの先生に質問したり
して、「ぜったい元をとるぞ!」「最大限活用するぞ!」という貧乏根性
で臨むのですが・・・
もっとすごい読者さんがいましたのでちょっとご紹介しますね(笑)
> さて私も日本に居た時はROMYさんと同様に
> 英会話学校を使ってました。(私の場合は自費でしたけれど;;)
> 英会話学校に行っていても以外に上達しないという人は多いですよね。
>
> 私はかなりケチなので海外に滞在していた時にも
> 一切英語学校に行かずTOEICを200点以上上げた経験があります。
> バリバリ勉強をするのも好きではない私がとった方法は英語日記です。
> 毎日1文でも良いから分からない単語は調べて英語で書く。
> 疲れている時はズルをして"I am tired."だけで終わせたりもしました
> が、ネイティブスピーカーが近くにいる時はチェックしてもらったりして
> いつの間にか上達していました。
> 日本にいる時に、どうしても分からない表現があって
> たまたま電車で居合わせた方に質問した事もありました。
> (あの時は若かった、、、。)
> せっかく高いお金を払って英会話学校に通っているのだったら、
> 日記や手紙を添削してもらって先生を最大限に使わなきゃ損ですよね。
> (やっぱりケチですね、私。)
> あの頃はROMYさんのメルマガも教材も知りませんでしたから、
> 今でしたら、英語日記プラスROMYさんのメルマガ&教材で最強でしょう!
ネイティブの先生に個人的な手紙を添削してもらったり、授業とは関係な
いところで見聞きしたフレーズを質問したり・・・そういうのは私もやっ
てましたが、さすがに『電車でたまたま居合わせた方』に質問したことは
ないです・・・!!(笑)
すごい度胸ですね。しかもそこから友達になれたりしたら素敵ですね。
あと、【英語日記】ですが、これはホントに有効です。
私も一時期つけてたことがありましたが、意外と簡単なことが言えなくて
和英⇒英和/英英辞典を調べまくりました!
書くことがないときは、ゆずの歌詞の英訳に挑戦してみたりもしたなぁ。
(「網戸」がどうしても訳せなくて困った覚えがあります。笑)
それをさらに、できればネイティブの人に添削してもらえると良いの
ですが、まずは1日のおわりに、今日やったことを英語でなんて言うん
だろう? って考えて辞書を引いてみるだけでもだいぶちがいますよ!
疲れている日は“I'm tired.”“I'm exhausted.”でもOKです(笑)
* それでは皆様、今日も元気にお過ごしください。See you Tomorrow♪
― 英語学習法&実践ビジネス英語 ― | ||||||||
|