2004/12/17 vol.24 電話をかける【復習編1】
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 同僚と差がつく!毎朝10秒のビジネス英語習慣 2004/12/17 vol.24 ★
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◎ テーマは【電話をかける】 ◎
本日は 12/13号(電話で名乗る)〜12/16号(アポをとる!)
の復習号!今週は合計8センテンスでした。
~~~~~~~~~~~~
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 穴うめしながら復習しよう!(解答は6行下にあります)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【1/8】12/13号
◆ 電話で名乗るときは ◆
「ABC会社の椎名です」
( )( ) Mr. Shina ( ) ABC company.
|
|
|
|
|
↓
【答】This, is / from (at, with でもOK)
※ 電話で名乗るときは I'm ではなく This is です。
※ 本当にしつこいですが、of は誤りです(笑)
※ from の後は所属部署名を入れてもOK!
---------------------------------------------------------------------
【2/8】12/13号
◆ 話したい相手の内線番号に取り次いでもらいましょう ◆
「内線417をお願いできますか?」
( )( ) have ( ) four-one-seven, please?
|
|
|
|
|
↓
【答】May, I / extension [イクステ’ンシュン]
*「私の内線番号は417です」は My extension is 417. となります。
---------------------------------------------------------------------
【3/8】12/14号
◆ 話したい相手に取り次いでもらいましょう ◆
「営業部の北川さまをお願いできますか?」
( )( ) talk to Mr. Kitagawa ( )( )?
|
|
|
|
|
↓
【答】May, I / in, sales
* 女性の場合は Ms.(ミズ)にしてください。
*「経理部」なら in accounting.
---------------------------------------------------------------------
【4/8】12/14号
◆ 惚れた会社に自分を売り込むとき、あるいは人材を斡旋したいときは ◆
「人事ご担当の方をお願いできますか?」
( )( ) talk to someone ( )( )( ) personnel affairs?
|
|
|
|
|
↓
【答】May, I / in, charge, of
★ おまけ問題!「私は人事部の岩沢です」と言ってみてください。
|
|
|
|
|
↓
【答】I'm (Mr./Ms.) Iwasawa from the Personnel Department.
---------------------------------------------------------------------
【5/8】12/15号
◆ 経理部につないでもらいましょう ◆
「経理部につないでいただけますか?」
( ) you ( ) me ( ) the Accounting Department?
|
|
|
|
|
↓
【答】Could(Will, Would でも可)
connect, with / put, through to / transfer, to のどれか
★ おまけ問題!電話を受ける側として「おつなぎいたします」
|
|
|
|
|
↓
【答】I'll put you through. / I'll connect you. / I'll transfer you.
のどれか
※「AをBにつなぐ」は、この中からお好きなフレーズをひとつ覚えて
おけば十分です。
[ put A through to B / connect A with B / transfer A to B ]
---------------------------------------------------------------------
【6/8】12/15号
◆ お目当ての人が電話口に出たら、名前を名乗ったあと ◆
「支払いの件でお電話いたしました」
I'm ( )( ) the payment.
|
|
|
|
|
↓
【答】calling, about
★ おまけ問題!では、「請求書の件でお電話しました」は?
|
|
|
|
|
↓
【答】I'm calling about the bill.
---------------------------------------------------------------------
【7/8】12/16号
◆ まずは相手の都合を伺いましょう ◆
「今、お話してもよろしいですか?」
(直訳:今はあなたが話すのに都合の良い時間ですか?)
Is this ( )( )( ) for you ( )( )?
|
|
|
|
|
↓
【答】a, good(convenient),time / to, talk
★ おまけ問題!ではでは、
「今ご都合悪いでしょうか(悪いときに電話したかな)」は?
|
|
|
|
|
↓
【答】Is this a bad time (for you to talk)?
~~~
---------------------------------------------------------------------
【8/8】12/16号
◆ 電話の用件を伝えましょう ◆
「お目にかかるお約束をお願いしたいのですが」
I'd like to ( )( )( ) with you.
|
|
|
|
|
↓
【答】make, an, appointment
★ おまけ問題!では、ホテルに電話して「予約したいのですが」は?
|
|
|
|
|
↓
【答】I'd like to make a reservation.
~~~~~~~~~~~
---------------------------------------------------------------------
・・・以上!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 編集後記
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
* 忘年会でおなかをこわしてしまいました!正直、死ぬかと思いました。
やはり口内炎は、胃腸が弱っている Sign なんですね〜。
おなかを壊すと、いつも「神様ごめんなさいもう暴飲暴食しませんから
今だけは勘弁して・・・」と祈ってしまいます。
ほんとは神様信じてないくせに不思議なものですね。
皆さんも暴飲暴食には気をつけて、良い週末をお過ごしくださいね!
Be careful not to eat & drink too much! Have a nice weekend.
― 英語学習法&実践ビジネス英語 ― | ||||||||
|