2005/4/11 vol.91 電話をかける008
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 同僚と差がつく!毎朝10秒のビジネス英語習慣 2005/4/11 vol.91 ★
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ 今週のテーマ【電話をかける3】
■ 今日のシチュエーション【言い忘れたことがあって再び電話する!】
―――――――――――――――――――――――――――――――――
■ 今日の単語&イディオム
・ trouble [動]: 面倒をかける、わずらわせる、騒がせる
<先週の復習>
・ earlier: 先ほど、先立って(earlyの比較級)
―――――――――――――――――――――――――――――――――
□ カタカナ表記について: http://www.romyscafe.com/material/mail/kana.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【英作文にチャレンジ!】
◆ 電話を切った後で大切なことを言い忘れていたことに気がついた!
すかさずかけ直して
「先ほどお電話した大黒ですが」
|
|
|
|
↓
【解答】
This is Oguro. I called earlier.
ディスィズ オーグ'ロ. アイコ'ーゥd ア'ーリアー.
【おまけ】4月5日にご紹介したフレーズを簡単に復習しておきましょう!
* I called earlier but I was cut off.
「先ほどお電話した者ですが、電話が切れてしまいまして」
* You called earlier, how can I help you?
「お電話いただいたようですが、どうされました(ご用件は)?」
---------------------------------------------------------------------
◆ こちらの不手際でかけ直したときは
「たびたび申し訳ございません(直訳:再び煩わせてごめんなさい)」
|
|
|
|
↓
【解答】
I'm sorry to trouble you again.
アィムソ'ーリー トゥ チュ'ラボゥユゥ アゲ'イン.
【おまけ】
* trouble の代わりに bother [バ'ダ(th)ー] を使ってもOK。
(ネイティブ発音はコチラから聞けます:http://tinyurl.com/46mdz)
「悩ませる、邪魔をする、手を焼かせる」という意味です。
* 上司に声をかけるときなども I'm sorry to bother you, but...
(お忙しいところすみませんが…)と切り出します。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 編集後記
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
* 今日は花見に行ってきたのでとても疲れました(+_+)
日記はココで書いてます★⇒ http://blog.r-net.main.jp/
あと、帽子を持っていかなかったので日焼けして顔が赤くなってしまい
ました…! 肌が弱いのですぐ赤くなってしまうんです(-_-;)
その割には不注意で無防備な私。あかんやん! ダメじゃん!(…)
そろそろ日焼け止め対策が必要な季節ですね。
* それでは皆様、Have a nice day and see you tomorrow morning♪
― 英語学習法&実践ビジネス英語 ― | ||||||||
|