2005/7/27 vol.158 会議:反対表現003
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 同僚と差がつく!毎朝10秒のビジネス英語習慣 2005/7/27 vol.158 ★
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ 今週のテーマ【会議:反対表現1】
■ 今日のシチュエーション【前置きしてから反対する】
―――――――――――――――――――――――――――――――――
■ 今日の単語&イディオム
・ opinion: 意見
・ frankly speaking: 率直に言って
・ be opposed to〜:〜に反対である
・ proposal: 提案 <propose(提案する)の名詞形>
―――――――――――――――――――――――――――――――――
□ カタカナ表記について: http://www.romyscafe.com/material/mail/kana.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【英作文にチャレンジ!】
◆ 相手の意見を尊重したうえで、丁寧に反対するフレーズ
「そうかもしれませんが、私は違う考えを持っています」
|
|
|
|
↓
【解答】
That may be true, but I have a different opinion.
ダ(th)ッ メ'イビーチュ'ルー, バッダ'ィハヴァ ディ'ファレン
オピ'ニオン.
【解説】
* That は相手の言った内容を指しています。
“That's not true!”と言えば「そんなの嘘だ〜!」
---------------------------------------------------------------------
◆ はっきり言ってしまいたいときは
「率直に言って、その提案に反対です」
|
|
|
|
↓
【解答】
Frankly speaking, I'm opposed to the proposal.
フラ'ンクリィスピーキン,アィムオポ'ウスットゥーダ プロポ'ウザォ.
【解説】
* Frankly speaking, は To be frank with you, でもOKです。
frank は「率直な、あからさまな」。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 編集後記 ★
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
* レアルは前日に到着したばかりで疲れていたんですね・・・。
ジュビロ戦に期待してみます。
メールくださった方々、ありがとうございました〜!(T∀T)
* 気づけばもう7月も終わりかけですね。学生時代とちがって夏休みがない
のであっという間に夏が終わってしまう・・・。出勤時はじりじりと暑さ
を感じるものの、日中はずーっとオフィスにこもりっきりなので、季節感
のカケラもありません。8月になったらもうちょっと夏らしい場所へでか
けていきたいなぁと思っています。せっかくの夏ですから!!
♪ 残るのでなく 残すのである 夏の思い出はここにもある ♪
ケツメイシの『夏の思い出』の一節です。夏になると口ずさんでしまい
ます(笑)でもこれ実は失恋ソングなんですよね。せつなすぎる!
↓歌詞検索のサイトで『夏に合う歌詞』ランキングを発見しました↓
http://svr0.utamap.com/cgi-bin/bamenrank/rank.cgi?act=natu
私の大好きなゆずの『夏色』も上位にランクインしてて嬉しいです。
『ミュージック・アワー』も夏らしくていいですよね〜♪
あややの『Yeah! めっちゃホリディ』は昔よくカラオケで歌ったなぁ(爆)
皆さんのベスト・サマーソングはなんですか?
* それでは皆様、今日も元気にお過ごしください。See you Tomorrow♪
夏バテなどされませんよう・・・!
― 英語学習法&実践ビジネス英語 ― | ||||||||
|