2005/3/22 vol.81 通話トラブル001
先日参加したメルマガ会の様子を、私なりに漫画でレポートしてみました。
メルマガ発行者の方は特に、ぜひのぞいてみてください!(オ○クって
言わないでね)⇒ http://www.romyscafe.com/merumagaparty.htm
このページ、色々なところで紹介していただいて、すごいアクセス数に
なってます・・・(笑)
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 同僚と差がつく!毎朝10秒のビジネス英語習慣 2005/3/22 vol.81 ★
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
■ 今週のテーマ【電話トラブル】
■ 今日のシチュエーション【声が遠い!】
―――――――――――――――――――――――――――――――――
■ 今日の単語&イディオム
・ hear: 〜が聞こえる
<復習>
・ I'm afraid〜: すみませんが〜、残念ながら〜
―――――――――――――――――――――――――――――――――
□ カタカナ表記について: http://www.romyscafe.com/material/mail/kana.html
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【英作文にチャレンジ!】
◆ 電話の相手の声が遠いとき、あいづちが聞こえてこないときは
「もしもし? 聞こえますか?」
|
|
|
|
↓
【解答】
Hello? Can you hear me?
へロ'ゥ? キャ'ンユゥ ヒ'アミィ?
【おまけ】
* listen to〜 は「耳を傾ける、しっかり聞く」という意味なのに対し、
hear には「自然に聞こえてくる」というニュアンスがあります。
なので、「聞き取りテスト」は listening test と言います。
hearing test と言うと「聴力検査」という意味になるので注意!
---------------------------------------------------------------------
◆ 相手が言っていることが聞こえないときは
「すみません、お電話が遠いようです」
|
|
|
|
↓
【解答】
I'm afraid I can't hear you very well.
ア'イムァフ(ゥ)レ'イd アイキャ'ーンt ヒ'アユゥヴェリーウェォ.
【解説】
* 英語では、「電話が遠い」という言い方はしません。ストレートに、
「あまり良く聞こえないのですが…」と言ってしまいます(笑)
can't〜very well で「あまりよく〜できない」という意味です。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 読者の方からのメールご紹介! 〜in なのか on なのか?〜
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
先週末の号で、「なぜ in a train ではなく on a train なのか?」という
ご質問をいただき、
> 私なりにこじつけて考えてみたのですが、電車や飛行機、バスは
> クルマに比べて空間が広く、立ったり歩いたりすることもできますよね。
> だから on。
> クルマは小さな箱のような空間で、中に押し込められるような格好だから
> in。
というように、自信なさ気にご説明したところ(笑)数名の方に「それでいい
と思いますよ」というメールをいただきました。(ありがとうございます!)
代表して、michiさんのメールの一部をご紹介いたします。
> 私が留学していた時にすごく教え方の上手な先生がいて、その
> 先生が同じ事を教えてくれました。
> ●乗り物に乗っている時に自分が歩けるなら「on」
> ●乗り物に乗っている時に自分が歩けないなら「in」
> これを教えてもらった時には目から鱗状態でした。
> この考え方でいけば、エレベータに乗っているのがon the elevator
> なのも納得ですよね。
>(前は箱の中にいるんだから絶対にinだと思ってました。)
・・・たしかに!
エレベータも on を使うんです!「歩けるか歩けないか」というのはとても
わかりやすい判断基準ですね(笑)michiさん、ありがとうございました!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
★ 編集後記
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
* 読者のGoroさんより
>「お電話の声が少し遠い様ですので
> もう一度繰り返して頂けますでしょうか?」
> というのは何と言うのでしょうか?
> あと携帯電話で通話する場合に
>「電波状況が良くない様ですね」
> はどの様になるのでしょうか?
というメールをいただきました。というわけでこれから「電話トラブル」
シリーズで行きたいと思います!(トラブルといっても、“いさかい”の
トラブルではありません。笑)こういったリクエストメールも大歓迎です。
* 先週末の結婚式でのバイオリン&ピアノセッションは大成功でした♪
直前にはげましのメールを下さった方、本当〜にありがとうございます!
ピアノ伴奏の友達と今週ふたりで打ち上げをする予定です。
多少忙しくなっても、何かをやり遂げた後って気持ちいいものですね。
人前で弾くのは学生時代以来でした。
大勢の人の注目を浴びて、会場がしーーーんと静まり返る、あの緊張感は
やっぱりたまらないです(笑)
* ではでは、今回はこの辺で! Have a great day and see you tomorrow!
― 英語学習法&実践ビジネス英語 ― | ||||||||
|